Pirat's Sound Sistema - Gossos De Tura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirat's Sound Sistema - Gossos De Tura




Gossos De Tura
Gossos De Tura
-Hombre, que pasa Riki
- Man, what's up, Riki?
-Que pasa?
- What's up?
-Patrullan por la mina no?
- Patrolling around the mine, huh?
Que vagi de gust amb tota la teva colla de gossos cabrons!
Well, go to hell with your whole gang of dogs, you bastard!
Escolta això que et vaig a explicar
Listen to this story I'm gonna tell you
És la història d'un xaval no molt normal
It's a story about a young crazy guy
Un dia jo me'l vaig trobar a la plaça i em va dir que es feia mosso d'esquadra
I ran into him one day at the plaza and he told me he was becoming a Catalan Moss
Primer em vaig començar a partir
First, I started to laugh myself sick
Però el que em deia no era molt divertit
But what he was saying wasn't very funny
Jo no me'l podia pas imaginar
I couldn't imagine him
L'uniforma amb la caporra córrer allà a empipar
Running about in his peaked cap and uniform, annoying everyone
Quan d'estudiar català!
And then having to study Catalan!
Abans només parlava en castellà
Before, he only spoke Spanish.
Ara les hòsties ens les donaran amb la quota del 20% amb la nostra llengua
Now he'll be handing out fines in our own language, with the 20% surcharge.
Ell ara vota el tripartit
Now he votes for the tripartite government,
Abans era un espanyolito podrit
Before, he was a rotten little Spaniard.
I li fa por el que dirà la gent
And he's scared of what people will say
Però amb sou i cotxe de l'empresa ell està content
But he's happy with his salary and the company car.
Ara jo escupo al seu pas
Now I spit in his path
I si pogués li trencaria el nas
And if I could, I'd punch him in the nose
O li deixaria cas obert el casc perquè cas quan arribes nomes es trobes un solar
Or I'd smash his helmet in, so that when he arrived on the scene, all that was left of his helmet was a pile of rubble.
I aquest paio s'ha fotut de mosso d'esquadra
And this guy has become a Catalan Moss.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.