Paroles et traduction Pirisca Grecco feat. Esteban Tavares - Rédeas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rédeas (Ao Vivo)
Уздечка (Вживую)
No
bigode
o
cheiro
de
cada
galpão
por
onde
andei,
В
моих
усах
— запах
каждого
сарая,
где
я
побывал,
Na
boca
todos
os
mates
que
ja
provei,
На
губах
— вкус
всех
выпитых
мною
мате,
Na
mão
estendida
a
certeza
de
não
estar
só,
В
протянутой
руке
— уверенность
в
том,
что
я
не
один,
Amizade
sincera
é
a
virtude
maior.
Искренняя
дружба
— главная
добродетель.
Meto
esporas
é
meu
alazão
vento
e
crina,
Бью
шпорами
своего
гнедого,
ветер
в
гриве,
El
amor
és
un
sueño
que
contamina,
Любовь
— это
сон,
который
опьяняет,
Dois
trançados
de
confiança
eu
trago
nas
mãos,
Два
сплетенных
из
доверия
повода
в
моих
руках,
Rédeas
de
um
pingo
que
levo,
galpão
a
galpão.
Уздечка
моей
лошадки,
которую
я
веду
от
сарая
к
сараю.
Juntos
ao
mesmo
fogo
de
chão,
Вместе
у
одного
костра,
Mesma
ilusão
dança
de
prenda,
Та
же
иллюзия,
танец
девушки-гаучо,
Que
a
labareda
lembra.
Что
напоминает
пламя.
Ah
meu
alazão,
asas
coração,
Ах,
мой
гнедой,
крылья-сердце,
Voa
no
céu
desse
meu
chão
Лети
в
небе
моей
земли
Em
cada
canto
do
mundo...
В
каждом
уголке
мира...
Ah
meu
alazão,
asas
coração,
Ах,
мой
гнедой,
крылья-сердце,
Voa
no
céu
desse
meu
chão
Лети
в
небе
моей
земли
Em
cada
canto
do
mundo...
В
каждом
уголке
мира...
Meto
esporas
é
meu
alazão
vento
e
crina,
Бью
шпорами
своего
гнедого,
ветер
в
гриве,
El
amor
és
un
sueño
que
contamina,
Любовь
— это
сон,
который
опьяняет,
Dois
trançados
de
confiança
eu
trago
nas
mãos,
Два
сплетенных
из
доверия
повода
в
моих
руках,
Rédeas
de
um
pingo
que
levo,
galpão
a
galpão.
Уздечка
моей
лошадки,
которую
я
веду
от
сарая
к
сараю.
Juntos
ao
mesmo
fogo
de
chão,
Вместе
у
одного
костра,
Mesma
ilusão
dança
de
prenda,
Та
же
иллюзия,
танец
девушки-гаучо,
Que
a
labareda
lembra.
Что
напоминает
пламя.
Ah
meu
alazão,
asas
coração,
Ах,
мой
гнедой,
крылья-сердце,
Voa
no
céu
desse
meu
chão
Лети
в
небе
моей
земли
Em
cada
canto
do
mundo...
В
каждом
уголке
мира...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.