Pirisca Grecco - Fim de Mês - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirisca Grecco - Fim de Mês




Fim de Mês
End of the Month
Fim de mês, é minha vez, outra vez ao teu encontro estou indo...
End of the month, it's my turn again, I'm coming to meet you...
Pra rever o teu sorriso infindo e também beijar os teus lábios tão lindos!
To see your infinite smile again and also kiss your beautiful lips!
Fim de mês, estou feliz! Os meus rumos cantam, o coração me diz...
End of the month, I'm happy! My paths sing, my heart tells me...
É chegada a hora de bandear aquela estrada, pra poder rever a minha namorada!
The time has come to cross that road, to be able to see my girlfriend again!
Não sei viver sem tua cantilena, morena linda que é meu bem-querer...
I don't know how to live without your melodious voice, beautiful brunette who is my true love...
Tudo o que eu preciso são tardes de domingo aflorando o nosso conviver!
All I need are Sunday afternoons, blossoming with our companionship!
Tudo o que eu preciso são tardes de domingo aflorando o nosso conviver!
All I need are Sunday afternoons, blossoming with our companionship!
Toda vez que estou por vir, a saudade é um campo que não tem mais fim...
Every time I'm about to come, the longing is a field that has no end...
Teus anseios são gorjeios em serenata festejando a anunciação das madrugadas!
Your desires are warbles in a serenade celebrating the announcement of the dawns!
Não sei viver sem tua cantilena, morena linda que é meu bem-querer...
I don't know how to live without your melodious voice, beautiful brunette who is my true love...
Tudo o que eu preciso são tardes de domingo aflorando o nosso conviver!
All I need are Sunday afternoons, blossoming with our companionship!
Tudo o que eu preciso são tardes de domingo aflorando o nosso conviver!
All I need are Sunday afternoons, blossoming with our companionship!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.