Paroles et traduction Pirisca Grecco - Fim de Mês
Fim de Mês
End of the Month
Fim
de
mês,
é
minha
vez,
outra
vez
ao
teu
encontro
estou
indo...
End
of
the
month,
it's
my
turn
again,
I'm
coming
to
meet
you...
Pra
rever
o
teu
sorriso
infindo
e
também
beijar
os
teus
lábios
tão
lindos!
To
see
your
infinite
smile
again
and
also
kiss
your
beautiful
lips!
Fim
de
mês,
estou
feliz!
Os
meus
rumos
cantam,
o
coração
me
diz...
End
of
the
month,
I'm
happy!
My
paths
sing,
my
heart
tells
me...
É
chegada
a
hora
de
bandear
aquela
estrada,
pra
poder
rever
a
minha
namorada!
The
time
has
come
to
cross
that
road,
to
be
able
to
see
my
girlfriend
again!
Não
sei
viver
sem
tua
cantilena,
morena
linda
que
é
meu
bem-querer...
I
don't
know
how
to
live
without
your
melodious
voice,
beautiful
brunette
who
is
my
true
love...
Tudo
o
que
eu
preciso
são
tardes
de
domingo
aflorando
o
nosso
conviver!
All
I
need
are
Sunday
afternoons,
blossoming
with
our
companionship!
Tudo
o
que
eu
preciso
são
tardes
de
domingo
aflorando
o
nosso
conviver!
All
I
need
are
Sunday
afternoons,
blossoming
with
our
companionship!
Toda
vez
que
estou
por
vir,
a
saudade
é
um
campo
que
não
tem
mais
fim...
Every
time
I'm
about
to
come,
the
longing
is
a
field
that
has
no
end...
Teus
anseios
são
gorjeios
em
serenata
festejando
a
anunciação
das
madrugadas!
Your
desires
are
warbles
in
a
serenade
celebrating
the
announcement
of
the
dawns!
Não
sei
viver
sem
tua
cantilena,
morena
linda
que
é
meu
bem-querer...
I
don't
know
how
to
live
without
your
melodious
voice,
beautiful
brunette
who
is
my
true
love...
Tudo
o
que
eu
preciso
são
tardes
de
domingo
aflorando
o
nosso
conviver!
All
I
need
are
Sunday
afternoons,
blossoming
with
our
companionship!
Tudo
o
que
eu
preciso
são
tardes
de
domingo
aflorando
o
nosso
conviver!
All
I
need
are
Sunday
afternoons,
blossoming
with
our
companionship!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.