Paroles et traduction Pirisca Grecco - Jogando Truco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogando Truco
Playing Truco
Eu
venho
lá
da
fronteira
com
as
quarenta
na
mão
I
come
from
the
border
with
the
forty
in
my
hand
Para
ensinar-lhes
o
truco,
nos
versos
desta
canção
To
teach
you
the
truco,
in
the
verses
of
this
song
Eu
venho
lá
da
fronteira
com
as
quarenta
na
mão
I
come
from
the
border
with
the
forty
in
my
hand
Para
ensinar-lhes
o
truco,
nos
versos
desta
canção
To
teach
you
the
truco,
in
the
verses
of
this
song
Quando
se
joga
de
mano,
ou
seja,
só
entre
dois
When
played
by
hand,
that
is,
only
between
two
Quem
corta
sempre
é
o
mão
pra
dar
as
cartas
depois
The
one
who
cuts
is
always
the
hand
to
deal
the
cards
later
Pra
começo
de
conversa
veja
se
tem
pro
primeiro
For
starters,
see
if
you
have
anything
for
the
first
Agregando
vinte
pontos
com
duas
do
mesmo
pêlo
Adding
twenty
points
with
two
of
the
same
suit
Não
facilite
vinte
e
nove
é
morredor
Don't
make
it
easy,
twenty-nine
is
a
killer
Se
for
três
do
mesmo
naipe
diga,
um
verso
e
cante
flor
If
it's
three
of
the
same
suit,
say,
one
verse
and
sing
flower
Venía
de
Buenos
Aires
num
a
barquito
a
vapor
I
came
from
Buenos
Aires
on
a
steamboat
Casi,
casi
cayó
na
àgua
para
agarrar
una
flor
Nearly,
nearly
fell
into
the
water
to
catch
a
flower
Joga-se
muito
entre
quatro,
famoso
jogo
de
dupla
It
is
often
played
between
four,
a
famous
game
of
doubles
É
bom
que
quem
joga
pouco,
tem
sempre
em
quem
por
a
culpa
It
is
good
that
those
who
play
a
little,
always
have
someone
to
blame
Espadão,
e
ás
de
basto,
sete
de
espada
e
de
ouro
Sword,
and
ace
of
clubs,
seven
of
swords
and
gold
As
quatro
que
não
se
empardam
e
não
levam
desaforo
The
four
that
do
not
bother
and
do
not
take
offense
As
quatro
que
não
se
empardam
e
não
levam
desaforo
The
four
that
do
not
bother
and
do
not
take
offense
Os
três
e
os
dois
em
seguida,
os
guembe
e
o
valente
rei
The
threes
and
twos
in
a
row,
the
guembe
and
the
valiant
king
Pra
esse
nunca
se
mente,
e
isso
no
truco
é
lei
You
never
lie
to
this
one,
and
that's
the
law
in
truco
Uma
perninha
é
mutuca
sempre
tira
boi
do
mato
A
little
leg
is
a
gadfly
that
always
gets
the
bull
out
of
the
bush
Com
manilha
meta
truco,
despare
do
vale-quatro
With
a
manilla
call
truco,
get
rid
of
the
vale-cuatro
Meia
dúzia
de
parceiros,
doze
tento
é
a
virada
Half
a
dozen
partners,
twelve
points
is
the
flip
Na
testa
ninguém
se
empresta
e
quem
chama
é
o
pé
na
rodada
No
one
lends
in
the
face
and
the
one
who
calls
is
the
foot
in
the
round
Primeiro
se
aprende
as
regras
depois
se
aprende
a
mentir
First
you
learn
the
rules,
then
you
learn
to
lie
Se
cuidem
dos
calavera
que
eles
andam
por
aí
Beware
of
the
skulls,
they
are
out
there
Se
cuidem
dos
calavera
que
eles
andam
por
aí
Beware
of
the
skulls,
they
are
out
there
Fica
o
último
recado
deste
gaúcho
pajador
Here
is
the
last
message
from
this
gaucho
poet
Quem
tiver
azar
no
jogo
está
com
sorte
no
amor
Those
who
have
bad
luck
in
the
game
are
lucky
in
love
Façam
seu
jogo
senhores
quem
se
arrisca
aprende
a
manha
Make
your
move,
gentlemen,
who
dares
learns
the
trick
Como
é
no
truco
é
na
vida
quem
não
aposta
não
ganha
As
it
is
in
truco,
it
is
in
life,
those
who
do
not
bet,
do
not
win
Como
é
no
truco
é
na
vida
quem
não
aposta
não
ganha
As
it
is
in
truco,
it
is
in
life,
those
who
do
not
bet,
do
not
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): érlon Péricles, Pirisca Grecco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.