Pirisca Grecco - Milonga Bruxa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pirisca Grecco - Milonga Bruxa




Milonga Bruxa
Колдовская Милонга
Uma saudade chega em forma de milonga
Тоска приходит в форме милонги,
Traz acordes de campanha pela sina guitarreira
Приносит аккорды сельской местности под цыганскую гитару.
Milonga estranha vem com asas de João Grande
Странная милонга приходит на крыльях Жуана Гранде,
Revoando soledades na minha alma de fronteira
Парит над одиночеством в моей пограничной душе.
Mas a milonga meu sinuelo de saudade
Но милонга, мой платок тоски,
Não tem céus de liberdade nem tem olhos de amanhã
Не имеет небес свободы, ни глаз завтрашнего дня.
Tem ar de bruxa, tem instinto de rapina
В ней есть что-то ведьминское, инстинкт хищницы,
E traiçoeira me domina com suas garras de guardiã
И коварно она овладевает мной своими когтями хранительницы.
Milonga bruxa, que me peala e que me puxa
Колдовская милонга, которая меня ласкает и влечет,
Que matreira se debruça no cercado do violão
Которая хитро склоняется над оградой гитары.
Milonga bruxa, que milonga mais gaúcha
Колдовская милонга, самая гаучо милонга,
Faz do pinho uma arapuca pra prender meu coração
Делает из сосны ловушку, чтобы пленить мое сердце.
Então me vejo guitarreiro aprisionado
Тогда я вижу себя гитаристом в плену,
Na seis cordas do alambrado que o violão escancarou
На шести струнах ограды, которую распахнула гитара.
Pra este feitiço não tem reza ou simpatia
От этого колдовства нет молитвы или заговора,
Não tem arma ou valentia pra soltar quem se entregou
Нет оружия или отваги, чтобы освободить того, кто сдался.
Mas a milonga mesmo bruxa e traiçoeira
Но милонга, пусть даже колдовская и коварная,
É a melhor das companheiras da minha alma enfeitiçada
Лучшая из спутниц моей очарованной души.
Me desafia, me derruba, mas me ampara
Она бросает мне вызов, повергает меня, но поддерживает,
E até o sol mostrar a cara
И пока солнце не покажет свое лицо,
Não preciso de mais nada
Мне больше ничего не нужно.
Milonga bruxa, que me peala e que me puxa
Колдовская милонга, которая меня ласкает и влечет,
Que matreira se debruça no cercado do violão
Которая хитро склоняется над оградой гитары.
Milonga bruxa, que milonga mais gaúcha
Колдовская милонга, самая гаучо милонга,
Faz do pinho uma arapuca pra prender meu coração
Делает из сосны ловушку, чтобы пленить мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.