Pirisca Grecco - Muchas Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirisca Grecco - Muchas Gracias




Muchas Gracias
Many Thanks
"Muchas Gracias" é minha palavra
"Many Thanks" is my word
Pra quem escuta o que falo
For those who listen to what I say
Se canto as coisas do campo
If I sing about the things of the countryside
É porque de a cavalo
It's because I'm on horseback
Se abro as voltas de um laço
If I throw the coils of a lasso
A armada é de tiro certo
The throw is a sure shot
Se um dos meus bota um "pealo"
If one of my boys puts a "pealo"
Pode deixar que eu aperto
You can be sure that I'll tighten it
Sou campo largo nos olhos
My eyes are like the wide open fields
Sol clareando num sorriso
Sun shining brightly in a smile
Alma de sanga no peito
A sanga's soul in my chest
E enchente quando preciso
And a flood when I need it
Vai quase tudo que sei
Almost everything I know goes
No sentimento que trago
Into the feelings I bring
Me agrada ser desta terra
I'm happy to be from this land
Cantar as coisas do pago
To sing about the things of my homeland
Sou cantador de Rio Grande
I'm a singer from Rio Grande
De ponta a ponta me estendo
I stretch from end to end
no estribo e rédea firme
Foot in the stirrup and reins steady
Por diante sigo aprendendo
I keep learning as I go
Tenho na voz a palavra
I have the word in my voice
Na alma tudo o que espero
In my soul everything I hope for
Uma ponchada de amigos
A group of friends
E as saudades que quero
And the memories I cherish
Sou o mesmo desde tempos
I've been the same for ages
E o tempo ensina verdades
And time teaches truths
No meu compasso me "voy"
I go at my own pace
Com alma e simplicidade
With soul and simplicity
Sou verso de rima inteira
I'm a verse of perfect rhyme
A melodia e o som
The melody and the sound
Muchas Gracias, Deus do Céu...
Many Thanks, God of Heaven...
Por ter me dado este dom!
For giving me this gift!
"Quando chegar de a cavalo
"When a gaucho arrives on horseback
Um gaúcho em sua porteira
At your gate
Me esperem de mate pronto
Have your mate ready for me
Sou eu, de alma fronteira
It's me, a soul from the border
Quando apear no seu rancho
When I dismount at your ranch
De alma grande, lhes garanto
With a grand soul, I assure you
Não precisa nem dois mates
You won't need even two mates
Para entenderem o meu canto!"
To understand my song!"
Sou o mesmo desde tempos
I've been the same for ages
E o tempo ensina verdades
And time teaches truths
No meu compasso me "voy"
I go at my own pace
Com alma e simplicidade
With soul and simplicity
Sou verso de rima inteira
I'm a verse of perfect rhyme
A melodia e o som
The melody and the sound
Muchas Gracias, Deus do Céu...
Many Thanks, God of Heaven...
Por ter me dado este dom!
For giving me this gift!
"Muchas Gracias" é minha palavra
"Many Thanks" is my word





Writer(s): Gujo Teixeira, Pirisca Grecco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.