Pirisca Grecco - Pala da Noite - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pirisca Grecco - Pala da Noite - Ao Vivo




A Lua é um buraco de bala no pala da noite
Луна отверстие пули в пале ночью
Ôigalete mas que mira do atirador
Ôigalete но прицел стрелок
Ou tava atirando pra cima por rabo de saia
Или тава стреляя вверх за хвост юбка
Ou tava fazendo tocaia pra nosso senhor
Или надо делать засаде ты наш господь
A bala furou este pala presente do dia
Пулей продырявил этот козырек в подарок дня
Um pala de seda e poesia que a noite vestiu
Есть солнцезащитный козырек, шелка и литература, что ночью одел
E a noite coçada de bala ergueu três Marias
И ночь coçada пуля поднял три Марии
Tentando bolear de vereda a quem lhe agrediu
Пытаясь bolear с стезю, кто вам набросились
tava armada a peleia bem nas alturas
Уже тава вооруженных peleia а там на высоте
A noite de pala furado de raiva tremia
Ночь пала скучно гнева дрожала,
Quem foi o bandido sem alma que por maldade
Кто был бандит без души, что просто зло
Fez mira no pala da noite regalo do dia?
Сделал прицел в пале ночью муфты дня?
Mas Deus cansado de guerra pediu uma trégua
Но Бог уже устал от войны попросили отсрочку
Pra noite que tava tão cega de raiva e de frio
Чтоб ночь тебя так слепая ярость, и холодный
A noite largou três Marias erguendo o cruzeiro
Ночь отпустили, три Марии, подняв круиз
E o céu se amansou novamente no sul do Brasil
И небо amansou снова на юге Бразилии
Num fundo de campo tranquilo Blau Nunes pitava
На фоне тихой сельской местности Blau Nunes pitava
Foi um balaço por farra ninguém se pisou
Был только один balaço на выпивку, никто не вышел
A noite ainda hoje chuleia querendo vingança
Ночью еще сегодня chuleia желая мести
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Blau Nunes это легенда, а история Все не рассказал
E a noite até hoje bombeia querendo vingança
И ночь сегодня нагнетает желая мести
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Blau Nunes это легенда, а история Все не рассказал
tava armada a peleia bem nas alturas
Уже тава вооруженных peleia а там на высоте
A noite de pala furado de raiva tremia
Ночь пала скучно гнева дрожала,
Quem foi o bandido sem alma que por maldade
Кто был бандит без души, что просто зло
Fez mira no pala da noite regalo do dia?
Сделал прицел в пале ночью муфты дня?
Mas Deus cansado de guerra pediu uma trégua
Но Бог уже устал от войны попросили отсрочку
Pra noite que tava tão cega de raiva e de frio
Чтоб ночь тебя так слепая ярость, и холодный
E a noite largou três Marias erguendo o cruzeiro
И ночь, оставил три Марии, подняв круиз
E o céu se amansou novamente no sul do Brasil
И небо amansou снова на юге Бразилии
Num fundo de campo tranquilo Blau Nunes pitava
На фоне тихой сельской местности Blau Nunes pitava
Foi um balaço por farra ninguém se pisou
Был только один balaço на выпивку, никто не вышел
A noite ainda hoje bombeia querendo vingança
Ночью еще сегодня нагнетает желая мести
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Blau Nunes это легенда, а история Все не рассказал
E noite até hoje bombeia querendo vingança
И ночь сегодня нагнетает желая мести
Blau Nunes é lenda e a história Simões não contou
Blau Nunes это легенда, а история Все не рассказал
Muitíssima gracia
Имущество gracia





Writer(s): Carlos Omar Villela Gomes, érlon Péricles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.