Pirisca Grecco - Recuerdos de um Bem Querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirisca Grecco - Recuerdos de um Bem Querer




Recuerdos de um Bem Querer
Memories of a Love
Voltei no tempo, recordando que fui rei
I went back in time, remembering that I was a king
Fui coroado dono do seu coração
I was crowned the master of your heart
Abençoado, apaixonado, até pensei
Blessed, in love, I even thought
Que não teria mais a dor da solidão
That I would no longer have the pain of loneliness
Mas que bobagem, tudo passa, hoje eu sei
But what nonsense, everything passes, now I know
Teu bem querer foi um cristal que se quebrou
Your love was a crystal that shattered
O teu amor foi uma chama que apaguei
Your love was a flame that I extinguished
A cada lágrima que o sonho derramou
With every tear that the dream shed
Conto de fada, encantamento, fantasia
A fairy tale, enchantment, fantasy
Uma alegria muito intensa que se foi
A very intense joy that has now gone
Nuvem cinzenta que chegou nublando o dia
A gray cloud that came and clouded my day
Uma ferida que agora não dói
A wound that now no longer hurts
Meu coração fechou-se assim, a sete chaves
My heart was locked up like this, with seven keys
Minha emoção foi procurar outros caminhos
My emotions went looking for other paths
Eu descobri o quanto é triste uma saudade
I discovered how sad a longing is
Da flor do amor, me sobraram seus espinhos
From the flower of love, all that I was left with were its thorns
Hoje o coração recorda, mas não sente falta
Today my heart remembers, but it doesn't miss
De quem não lhe quis
The one who didn't love me
Anda por aí, à toa
He is out there somewhere, wandering around
Para quem perdoa a vida é mais feliz.
For those who forgive, life is happier.





Writer(s): érlon Péricles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.