Paroles et traduction Pirisca Grecco - Romance de Fronteira
Tô
desconfiado
que
este
sol
é
correntino
Я
не
уверен,
что
это
Солнце
является
правильным
Cruzou
o
rio
num
tranquito
bem
marcado
Крузоу
о
Рио
Нум
транквито
Бем
маркировка
Foi
se
achegando
despacito
na
ribeira
Это
было
сделано
despacito
на
ribeira
E
quando
vi
tava
dormindo
do
outro
lado
И
когда
я
увидел,
что
тава
дорминдо
с
другой
стороны
Fiquei
mirando
a
fundura
do
seu
sono
Фикей
смотрит
на
fundura
do
seu
sono
Até
dormindo
resmungava
o
pobre
Sol
Até
dormindo
resmungava
или
бедное
Солнце
Dizia
coisas
de
um
amor
quase
perdido
Dizia
coisas
де
ум
любовь
quase
потерял
E
percebi
que
murmurava
em
portuñol
И
что-то
бормочет
себе
под
нос.
(Mire
el
lume
destes
sueños,
mire
el
don
de
mis
palabras
(Посмотрите
на
свет
этих
снов,
посмотрите
на
дар
моих
слов
Las
ventanas
de
mis
ojos
son
somente
tus
escravas
Окна
моих
глаз
покорны
твоим
эскавам.
Mira
flor
madrugadeira
mis
auroras
que
son
tuas
Смотри,
цветок
рано
утром,
мои
полярные
сияния,
которые
являются
твоими.
Ergue
um
brinde
a
las
estrellas
mi
pasión
amada
Luna
Ergue
um
дайте
звездам
мою
любимую
страсть
Луна
Mira
flor
madrugadeira
mis
auroras
que
son
tuas
Смотри,
цветок
рано
утром,
мои
полярные
сияния,
которые
являются
твоими.
Ergue
um
brinde
a
las
estrellas
mi
pasión
amada
Luna)
Ergue
um
дайте
звездам
мою
любимую
страсть
Луна)
Talvez
o
Sol
amasse
a
lua
pelo
rio
Может
быть,
солнце
любит
Луа
Кабельо
Рио
E
a
lua
moça
da
fronteira
foi
embora
А
у
Луа
- де-Фронтера
была
эмбора
O
Sol
ribeiro
de
alla
revira
o
mundo
Солнце
Алла
возрождает
мир
E
busca
a
Lua
vida
adentro
céu
afora
И
ищет
Lua
жизнь
внутри
céu
afora
Mas
esta
sina
que
separa
Sol
e
Lua
Но
это
Сина,
которая
отделяет
Солнце
и
Луа
Talvez
um
dia
se
confunda
no
Arrebol
Может
быть,
день
смущен,
не
Arrebol
E
a
Lua
moça
com
um
beijo
iluminado
И
Луа
Моса
с
освещенным
бейджо
Espante
a
mágoa
de
quem
habla
em
portuñol
Напугать
магу-де-горит
- говорит-де-портуньоль
Mire
el
lume
destes
sueños,
mire
el
don
de
mis
palabras
Посмотрите
на
свет
этих
снов,
посмотрите
на
дар
моих
слов
Las
ventanas
de
mis
ojos
son
somente
tus
escravas
Окна
моих
глаз
покорны
твоим
эскавам.
Mira
flor
madrugadeira
mis
auroras
que
son
tuas
Смотри,
цветок
рано
утром,
мои
полярные
сияния,
которые
являются
твоими.
Ergue
um
brinde
a
las
estrellas
mi
pasión
amada
Luna
Ergue
um
дайте
звездам
мою
любимую
страсть
Луна
Mira
flor
madrugadeira
mis
auroras
que
son
tuas
Смотри,
цветок
рано
утром,
мои
полярные
сияния,
которые
являются
твоими.
Ergue
um
brinde
a
las
estrellas
mi
pasión
amada
Luna)
Ergue
um
дайте
звездам
мою
любимую
страсть
Луна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.