Paroles et traduction Pirlo - EL DUEÑO DEL TRAP
EL DUEÑO DEL TRAP
THE OWNER OF THE TRAP
Dice
que
solo
somo'
amigos
She
says
we're
just
friends
Pero
esta
noche
en
mi
cama,
ella
es
mi
mujer
But
tonight
in
my
bed,
she's
my
woman
El
man
que
tiene
es
mi
enemigo
The
guy
who
has
her
is
my
enemy
Le
gusta
hacerlo
como
puta
y
le
pague
el
motel
She
likes
to
do
it
like
a
whore
and
I
pay
for
the
motel
Desde
el
2020
la
sigo
Since
2020
I've
been
following
her
Se
enamoro
desde
que
me
pegue
(Cali
Cartel)
She
fell
in
love
since
I
hit
her
(Cali
Cartel)
Pero
ella
sabe
que
me
encanta
brother
But
she
knows
I
love
her,
brother
Y
si
se
descuida
le
hago
hasta
un
bebe
And
if
she's
not
careful,
I'll
even
make
her
a
baby
Normal
hagámoslo,
no
somos
nada,
esto
es
pa'
vacilar
Let's
just
do
it,
we're
nothing,
it's
just
for
fun
Llegue
con
camuflaje
a
Living,
la
saque
a
bailar
I
arrived
in
camouflage
at
Living,
took
her
out
dancing
Una
foto
conmigo
se
te
va
viral
A
photo
with
me
will
go
viral
El
dueño
del
trap,
el
que
se
les
metió
a
lo
comercial
The
owner
of
the
trap,
the
one
who
got
into
the
commercial
Normal
hagámoslo,
no
somos
nada,
esto
es
pa'
vacilar
Let's
just
do
it,
we're
nothing,
it's
just
for
fun
Llegue
con
camuflaje
a
Living,
la
saque
a
bailar
I
arrived
in
camouflage
at
Living,
took
her
out
dancing
Una
foto
conmigo
se
te
va
viral
A
photo
with
me
will
go
viral
El
dueño
del
trap,
el
que
se
les
metió
a
lo
comercial
The
owner
of
the
trap,
the
one
who
got
into
the
commercial
Mi
propio
jefe
y
a
los
24
ya
todo
una
F
My
own
boss
and
at
24
already
everything
is
an
F
Delicado
ni
a
mi
cucha
mando
refe'
I
don't
even
send
referrals
to
my
own
cucha
No
se
cuanto
tengo
en
efect',
se
me
bota
I
don't
know
how
much
I
have
in
effect,
it's
wasted
Ellas
me
aman
brother,
no
hay
de
otra,
ya
las
tengo
locas
They
love
me
brother,
there's
no
other
way,
I
already
have
them
crazy
No
le
mete
al
power,
pero
cuando
toca
toca
He
doesn't
put
in
the
power,
but
when
it
comes,
it
comes
Me
saco
del
barrio,
es
blanca
flow
la
Coca
I
get
out
of
the
neighborhood,
it's
white
flow,
the
Coca
Ella
les
dio
en
cuchara,
se
las
traje
en
roca
She
gave
them
in
a
spoon,
I
brought
them
in
rocks
Los
pusimos
a
aplaudir
como
las
focas
We
made
them
applaud
like
seals
Normal
hagámoslo,
no
somos
nada,
esto
es
pa'
vacilar
Let's
just
do
it,
we're
nothing,
it's
just
for
fun
Llegue
con
camuflaje
a
Living,
la
saque
a
bailar
I
arrived
in
camouflage
at
Living,
took
her
out
dancing
Una
foto
conmigo
se
te
va
viral
A
photo
with
me
will
go
viral
El
dueño
del
trap,
el
que
se
les
metió
a
lo
comercial
The
owner
of
the
trap,
the
one
who
got
into
the
commercial
Normal
hagámoslo,
no
somos
nada,
esto
es
pa'
vacilar
Let's
just
do
it,
we're
nothing,
it's
just
for
fun
Llegue
con
camuflaje
a
Living,
la
saque
a
bailar
I
arrived
in
camouflage
at
Living,
took
her
out
dancing
Una
foto
conmigo
se
te
va
viral
A
photo
with
me
will
go
viral
El
dueño
del
trap,
el
que
se
les
metió
a
lo
comercial
The
owner
of
the
trap,
the
one
who
got
into
the
commercial
Hasta
el
día
de
mi
velorio
tu
me
vas
a
amar
Until
the
day
of
my
funeral,
you're
going
to
love
me
¿No
te
aguanta'?
La
puse
a
mamar
You
can't
handle
it?
I
made
her
suck
Ella
se
aguanta
un
día,
al
otro
va
a
llamar
She
can
handle
it
for
a
day,
the
next
day
she'll
call
Usted
me
quiere
es
amarrar,
yo
soy
un
estatal,
no
voy
a
descachar
You
want
to
tie
me
down,
I'm
a
state
employee,
I'm
not
going
to
break
Así
que
aguante,
no
me
pida
sexo
sin
el
guante
So
hold
on,
don't
ask
me
for
sex
without
a
glove
Cuando
adentro
esta
la
trompa
'el
elefante
When
the
elephant's
trunk
is
inside
Esta
pidiendo
en
helicóptero,
ella
atrás
y
yo
adelante
She's
asking
for
a
helicopter,
she's
behind
and
I'm
in
front
Yo
le
puse
el
culo
y
la
deje
con
plante
I
put
her
ass
up
and
left
her
planted
Normal
hagámoslo,
no
somos
nada,
esto
es
pa'
vacilar
Let's
just
do
it,
we're
nothing,
it's
just
for
fun
Llegue
con
camuflaje
a
Living,
la
saque
a
bailar
I
arrived
in
camouflage
at
Living,
took
her
out
dancing
Una
foto
conmigo
se
te
va
viral
A
photo
with
me
will
go
viral
El
dueño
del
trap,
el
que
se
les
metió
a
lo
comercial
The
owner
of
the
trap,
the
one
who
got
into
the
commercial
Normal
hagámoslo,
no
somos
nada,
esto
es
pa'
vacilar
Let's
just
do
it,
we're
nothing,
it's
just
for
fun
Llegue
con
camuflaje
a
Living,
la
saque
a
bailar
I
arrived
in
camouflage
at
Living,
took
her
out
dancing
Una
foto
conmigo
se
te
va
viral
A
photo
with
me
will
go
viral
El
dueño
del
trap,
el
que
se
les
metió
a
lo
comercial
The
owner
of
the
trap,
the
one
who
got
into
the
commercial
420,
Cali
Cartel
420,
Cali
Cartel
¡Ey
amor!
usted
lo
sabe,
yo
soy
un
demonio
Hey
love!
you
know
it,
I'm
a
demon
Usted
lo
sabe
amor,
no
me
haga
matar
a
alguien
hágame
el
favor
You
know
it
love,
don't
make
me
kill
someone,
do
me
a
favor
Deje
la
bobada,
420
Cvartel
Stop
the
nonsense,
420
Cvartel
¡Oye
ve
la
pampara!
eh
Hey
look
at
the
pampers!
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pirlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.