Paroles et traduction Pirlo - No Pregunten (feat. Lael)
No Pregunten (feat. Lael)
Don't Ask (feat. Lael)
Están
preguntando
cuanto
un
show,
quieren
ver
mi
face
They're
asking
how
much
for
a
show,
they
wanna
see
my
face
Una
Porsche
en
el
garaje
apenas
cobre
A
Porsche
in
the
garage,
as
soon
as
I
get
paid
Ahora
solo
hay
millones
y
salimos
de
pobre
Now
there's
millions,
and
we
came
from
being
poor
Vamos
a
hacer
que
lleguen
cheques
en
los
sobres
We're
gonna
make
sure
checks
arrive
in
envelopes
No
pregunten
cómo
fui,
como
me
trepé
Don't
ask
how
I
did
it,
how
I
climbed
up
Tengo
chavos,
tengo
culos,
tengo
P
I
got
cash,
I
got
babes,
I
got
P's
O
pregúntenme
en
la
Cheste
Or
ask
me
in
the
Cheste
No
pregunten
el
papel,
que
comete
un
besote
y
el
cráneo
patee
Don't
ask
for
the
paper,
the
one
that
takes
a
kiss
and
kicks
the
skull
No
pregunten
cómo
fui,
como
me
trepé
Don't
ask
how
I
did
it,
how
I
climbed
up
Tengo
chavos,
tengo
culos,
tengo
P
I
got
cash,
I
got
babes,
I
got
P's
O
pregúntenme
en
la
Cheste
Or
ask
me
in
the
Cheste
No
pregunten
el
papel,
que
comete
un
besote
y
el
cráneo
patee
Don't
ask
for
the
paper,
the
one
that
takes
a
kiss
and
kicks
the
skull
Salgo
y
le
textee
a
la
L
por
DM,
activos
pa'l
sancocho
I
go
out
and
text
L
on
DM,
active
for
the
stew
Tirado
p'atrás
con
dos
chochos,
el
acto
con
droga,
y
un
38
Leaning
back
with
two
chicks,
the
act
with
drugs,
and
a
.38
Y
los
menores
que
me
cuidan
desde
un
coche
And
the
young
ones
watching
over
me
from
a
car
De
tanta
fama
hasta
me
pone
a
ver
borroso
So
much
fame,
it's
making
my
vision
blurry
La
cartilla
era
la
fábrica
del
negocio
The
block
was
the
factory
of
the
business
Haciendo
tríos
en
PH
con
putas
de
Rozo
Having
threesomes
in
penthouses
with
girls
from
Rozo
Y
los
que
van
pa'l
sur
moviendo
cosos
y
yo
en
la
ruta
ya
orgulloso
And
those
going
south,
moving
things,
and
me
on
the
route,
already
proud
Están
que
me
quieren
matar
desde
hace
rato
They've
been
wanting
to
kill
me
for
a
while
Y
no
han
podido
entrarme
al
cuero
pela
gato
And
they
haven't
been
able
to
touch
me,
you
scared
cat
Están
pagando
suave
o
es
que
están
baratos
Are
they
paying
cheap
or
are
they
just
that
worthless?
Todas
las
pistolas
son
de
agua
son
de
esas
Nintendo
pa
matar
los
patos
All
their
guns
are
water
guns,
those
Nintendo
ones
for
killing
ducks
Acá
sí
hay
arsenal
pa
darles
un
maltrato
Over
here,
we
have
an
arsenal
to
give
them
a
beating
La
plata
está
pa
rato
The
money
is
here
to
stay
Es
otra
Dimensión
es
mi
formato,
indica
L
cuánto
saco
It's
another
dimension,
it's
my
format,
tell
me
L,
how
much
do
I
take
out?
Y
si
me
Poncho
la
ñato
se
van
pal
hueco
de
inmediato
And
if
Poncho
gives
me
the
nod,
they're
going
straight
to
hell
No
pregunten
cómo
fui,
como
me
trepé
Don't
ask
how
I
did
it,
how
I
climbed
up
Tengo
chavos,
tengo
culos,
tengo
P
I
got
cash,
I
got
babes,
I
got
P's
O
pregúntenme
en
la
Cheste
Or
ask
me
in
the
Cheste
No
pregunten
el
papel
que
comete
un
besote
y
el
cráneo
patee
Don't
ask
for
the
paper,
the
one
that
takes
a
kiss
and
kicks
the
skull
No
pregunten
cómo
fui
como,
me
trepé
Don't
ask
how
I
did
it,
how
I
climbed
up
Tengo
chavos,
tengo
culos,
tengo
P
I
got
cash,
I
got
babes,
I
got
P's
O
pregúntenme
en
la
Cheste
Or
ask
me
in
the
Cheste
No
pregunten
el
papel
que
comete
un
besote
y
el
cráneo
patee
Don't
ask
for
the
paper,
the
one
that
takes
a
kiss
and
kicks
the
skull
To's
los
flows
to's
los
estilos
All
the
flows,
all
the
styles
La
diferencia
entre
tú
y
yo
es
que
mis
prendas
son
mías
bro
The
difference
between
you
and
me
is
that
my
clothes
are
mine,
bro
Yo
no
las
alquilo
maricón,
estate
tranquilo
ja
I
don't
rent
them,
faggot,
stay
cool,
ha
Tú
sabes
que
si
doy
un
call
se
van
en
bolsas
negras
con
los
Cocodrilos
You
know
that
if
I
make
one
call,
they'll
be
going
out
in
black
bags
with
the
Crocodiles
Pa
afuera
que
andamos
ready
siempre
pa'l
que
quiera
Let's
go,
we're
always
ready
for
whoever
wants
it
Medirse
y
terminar
con
su
carrera
To
measure
themselves
and
end
their
career
Indica
Pirlo
¡cuantas
sapas?,
no
fuerces
maricón
que
son
etapas
Tell
me
Pirlo,
how
many
snitches?
Don't
push
it,
faggot,
these
are
stages
Tengo
a
tu
mujer
maneándome
las
tapas
I
got
your
woman
handling
my
plates
¿Es
cosa
mía?,
no
lo
creo
Is
it
just
me?,
I
don't
think
so
Que
no
ha
nacido
el
primer
hijueputa
que
me
aguante
en
un
minuto
de
chanteo
The
first
motherfucker
who
can
handle
me
in
a
minute
of
rapping
hasn't
been
born
yet
No
me
caben
en
los
dedos
si
cuento
cuántas
perras
me
he
comido
I
don't
have
enough
fingers
to
count
how
many
bitches
I've
fucked
La
última
vez
con
Pirlo
bien
volado,
adentro
es
un
jangueo
The
last
time
with
Pirlo,
high
as
hell,
it's
a
jungle
in
there
Con
la
rata
por
ahí,
¿quién?
With
the
rat
around,
who?
La
parte
trasera
cinco
putas
de
las
cuales
dos
son
bi
The
backseat,
five
chicks,
two
of
them
bi
Si
estás
en
guerra
no
janguees
ya
tú
sabes
que
se
mueve
If
you're
at
war,
don't
party,
you
know
how
it
goes
down
Si
se
botan
y
los
Pillo
por
ahí
If
they
come
out
and
I
catch
them
around
Los
tengo
caminando
cojo,
diente
por
diente
ojo
por
ojo
I'll
have
them
walking
with
a
limp,
tooth
for
a
tooth,
eye
for
an
eye
La
baby
ya
me
la
estiró
a
mi
antojo
y
The
baby
already
spread
it
for
me
the
way
I
like
Quiero
una
española
pero
con
el
pelo
rojo
y
I
want
a
Spanish
girl,
but
with
red
hair
Si
viene
con
la
amiga
no
hay
problema,
no
me
enojo
If
she
comes
with
a
friend,
no
problem,
I
don't
get
mad
Pero
yo
no
lo
sé
Rick,
no
lo
sé
Rick
But
I
don't
know
Rick,
I
don't
know
Rick
Me
estoy
haciendo
Millonario
con
un
clic
I'm
becoming
a
millionaire
with
one
click
Y
yo
no
lo
sé
Rick,
no
lo
sé
Rick
And
I
don't
know
Rick,
I
don't
know
Rick
Esta
gente
está
hueliendose
el
Nesquik
These
people
are
sniffing
the
Nesquik
No
pregunten
cómo
fue
ni
como
me
trepé
Don't
ask
how
it
was
or
how
I
climbed
up
Tengo
chavos,
tengo
culos,
tengo
P
I
got
cash,
I
got
babes,
I
got
P's
O
pregúntenme
en
la
Cheste
Or
ask
me
in
the
Cheste
Loco
a
ver
si
no
es
mentira
Crazy,
let's
see
if
it's
not
true
Que
aquí
se
muere
todo
el
que
se
vira
That
here,
everyone
who
turns
around
dies
No
pregunten
cómo
fue,
ni
como
me
trepé
Don't
ask
how
it
was,
or
how
I
climbed
up
Tengo
chavos,
tengo
culos,
tengo
P
I
got
cash,
I
got
babes,
I
got
P's
O
pregúntenme
en
la
Cheste
Or
ask
me
in
the
Cheste
Loco
a
ver
si
no
es
mentira
Crazy,
let's
see
if
it's
not
true
Que
aquí
se
muere
todo
el
que
se
vira
That
here,
everyone
who
turns
around
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Cortés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.