Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limousine Lies
Limousinen-Lügen
Video
call
from
wonderland
Videoanruf
aus
dem
Wunderland
Betting
it
all
on
a
blind
hand
Alles
auf
eine
blinde
Hand
setzen
If
you
want
it,
put
it
all
on
the
table
Wenn
du
es
willst,
leg
alles
auf
den
Tisch
If
you
lose
it,
fair
enough,
burn
it
up,
gone
Wenn
du
es
verlierst,
ist
es
in
Ordnung,
verbrenn
es,
weg
We
could
smoke
weed
sitting
in
a
limousine
Wir
könnten
Gras
rauchen,
in
einer
Limousine
sitzen
Big
entourage
waiting
on
the
dream
team
Große
Entourage,
die
auf
das
Dream-Team
wartet
Be
the
next
big
thing
on
the
small
screen
Sei
das
nächste
große
Ding
auf
dem
kleinen
Bildschirm
Made
it
there
finally
Haben
es
endlich
geschafft
But
it's
all
lies
Aber
es
sind
alles
Lügen
And
you
are
not
who
you
say
you
are
Und
du
bist
nicht
der,
der
du
vorgibst
zu
sein
Is
there
nothing
in
this?
Ist
da
nichts
dran?
Like
all
the
lies
that
we've
heard
before
Wie
all
die
Lügen,
die
wir
schon
gehört
haben
But
it's
all
lies
Aber
es
sind
alles
Lügen
And
you
are
not
who
you
say
you
are
Und
du
bist
nicht
der,
der
du
vorgibst
zu
sein
It
doesn't
make
a
differеnce
Es
macht
keinen
Unterschied
Whether
your
liеs
were
meant
to
hurt
Ob
deine
Lügen
verletzen
sollten
We
keep
stumbling
'round
Wir
stolpern
weiter
herum
Riding
a
wave
that's
closing
out
Reiten
auf
einer
Welle,
die
ausläuft
Charmed
in
a
daze,
we
never
frown
Benebelt
in
einem
Rausch,
wir
runzeln
nie
die
Stirn
Birds
on
a
wire,
keep
quiet
Vögel
auf
einem
Draht,
seid
still
If
you
want
it,
put
it
all
on
the
table
Wenn
du
es
willst,
leg
alles
auf
den
Tisch
If
you
lose
it,
fair
enough,
burn
it
up,
gone
Wenn
du
es
verlierst,
ist
es
in
Ordnung,
verbrenn
es,
weg
We
could
smoke
weed
sitting
in
a
limousine
Wir
könnten
Gras
rauchen,
in
einer
Limousine
sitzen
Big
entourage
waiting
on
the
dream
team
Große
Entourage,
die
auf
das
Dream-Team
wartet
Be
the
next
big
thing
on
the
small
screen
Sei
das
nächste
große
Ding
auf
dem
kleinen
Bildschirm
Made
it
there
finally
Haben
es
endlich
geschafft
But
it's
all
lies
Aber
es
sind
alles
Lügen
And
you
are
not
who
you
say
you
are
Und
du
bist
nicht
der,
der
du
vorgibst
zu
sein
Is
there
nothing
in
this?
Ist
da
nichts
dran?
Like
all
the
lies
that
we've
heard
before
Wie
all
die
Lügen,
die
wir
schon
gehört
haben
But
it's
all
lies
Aber
es
sind
alles
Lügen
And
you
are
not
who
you
say
you
are
Und
du
bist
nicht
der,
der
du
vorgibst
zu
sein
It
doesn't
make
a
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Whether
your
lies
were
meant
to
hurt
Ob
deine
Lügen
verletzen
sollten
But
it's
all
lies
Aber
es
sind
alles
Lügen
And
you
are
not
who
you
say
you
are
Und
du
bist
nicht
der,
der
du
vorgibst
zu
sein
It
doesn't
make
a
difference
Es
macht
keinen
Unterschied
Whether
your
lies
were
meant
to
hurt
Ob
deine
Lügen
verletzen
sollten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Neal Mckendry, Curtis Maxwell Argent, Jeffrey Robert Argent, Jessica Dora Beck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.