Pirro Cako - E Diela Ishe Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirro Cako - E Diela Ishe Ti




E Diela Ishe Ti
I Miss You
Eshte gjithmone nje yll qe fle
You're always a star that sleeps
Ne dritaren time gdhihet,
Shining in my window,
Dhe nje zog qe iken nga kafazi i qiellit,
And a bird that escapes the cage of the sky,
Eshte hija jote ngjyre gri, qe shkelqen prej diellit
It's your gray shadow that shines from the sun
Eshte gjithmone nje trendafil,
You're always a rose,
Ndoshta, edhe prej reje,
Perhaps even from dew,
Ose i bere nga zeri im,
Or made by my voice,
Ka shume kohe, qe jam larg teje
It's been a long time since I've been away from you
(Refreni)
(Chorus)
Kthehu! Por ste premtoj me dashuri,
Come back! But you still promise me with love,
Vec thjeshte kam mall per ty,
I just miss you,
Besome, shume kohe skam patur asnje te diel,
Believe me, I haven't had any sun for a long time,
Se e diela e vetme per mua, ishe ti.
Because the only sun for me was you.
Eshte nje mesdite qe zhvendos horizontet
It's a noon that shifts horizons
Dhe une duke ngjyrosur ylbere
And I'm coloring stars
Qe shirat nuk i kane njohur kurre,
Which the showers have never known,
Eshte nje mbremje qe thyen muzgun dhe behet dite
It's an evening that breaks the dawn and becomes day
Po erdhe, mos me kerko me asgje,
You're coming, don't look for me with anything,
Gjerat e medha tani kane mbaruar
The great things are over now
Me dashuri, kemi terbuar boten,
With love, we have conquered the world,
Por ti prape me je henezuar
But you're still angry with me
(Refreni)
(Chorus)
Kthehu! Por ste premtoj me dashuri,
Come back! But you still promise me with love,
Vec thjeshte kam mall per ty,
I just miss you,
Besome, shume kohe skam patur asnje te diel,
Believe me, I haven't had any sun for a long time,
Se e diela e vetme per mua, ishe ti.
Because the only sun for me was you.
Kthehu! Por ste premtoj me dashuri,
Come back! But you still promise me with love,
Ajri, qe tringellon, keputi telat,
The air, which is buzzing, has cut the wires,
Mbeta duke kurdisur violina te reja,
I remain tuning new violins,
Se me vite ka qene dite e diel, kur vije ti.
Because for years it has been a sunny day, when you come.
Mbeta duke kurdisur violina te reja
I remain tuning new violins
Se me vite ka qene dite e diel, kur vije ti.
Because for years it has been a sunny day, when you come.
Besome shume kohe skam patur asnje te diel
Believe me, I haven't had any sun for a long time
Se e diela e vetme per mua ishe ti
Because the only sun for me was you





Writer(s): Pirro çako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.