Pirro Cako - Ruaju Nga Bukuria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pirro Cako - Ruaju Nga Bukuria




Ruaju Nga Bukuria
Ruaju Nga Bukuria
Nje dite do ti marresh stinet ti ne gji
One day, you will grasp your youth
Dhe do te kerkosh me kot gjethet e rena,
And you will look for it like leaves in the spring,
Sdo tekesh me as floke ere, dhe as me shikim ylberi,
You will wish to touch my hair like this, and my gaze like this,
Shtigjeve harruar veten do tkerkosh
You will look for yourself on abandoned trails
Nje dite do tshpalosesh vitet qe te shkuan,
One day, you will reveal the years that passed,
Dhe do tnumersoh agimet e penduar,
And you will count the regretted mornings,
Por sdo tkesh me zjarr ne buze,
But you will burn with a fire on your lips,
Dhe as lote qe qeshin ngrohte,
And laugh warmly with tears,
Te mahnisesh djemte, ti si dikur
You will be crazy, my dear, as you were once
(Refreni)
(Chorus)
Nje dite do ti hash ti buzet e tua
Don't forget, one day you will miss your lips,
Gjurmet nje nga nje do ti peshtysh te gjitha vete
Trace by trace you will regret everything,
E do ta braktisesh ti dhe hijen tende
And you will abandon even your shadow,
Ruaju, se vajzat i vret bukuria vet
Take care; beauty itself kills girls
Dhe secilen dite ti do ta pagezosh,
And you will make each day a sacrifice,
Me nga nje pendimqe dhemb deri ne kocke,
With more than one regret that pains you to your bones,
Po atehere sdo kesh sy deti,
Then, your eyes will be an ocean,
E sdo tjesh me si sorkadhe,
And you will breathe like a hamadryad,
Edhe gonxhet ty do te perqeshin
Even the flowers will laugh at you
(Refreni)
(Chorus)
Nje dite do ti hash ti buzet e tua
Don't forget, one day you will miss your lips,
Gjurmet nje nga nje do ti peshtysh te gjitha vete
Trace by trace you will regret everything,
E do ta braktisesh ti dhe hijen tende
And you will abandon even your shadow,
Ruaju, se vajzat i vret bukuria vet
Take care; beauty itself kills girls





Writer(s): Pirro çako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.