Paroles et traduction Piruka - Acapella #1
Por
baixo
de
40
graus
faço
os
meus
40
paus
Underneath
40
degrees,
I
make
my
40
cents
Se
a
mofinas
muda
o
clima
agora
ninguém
aguenta
o
caos
If
the
money
changes
the
weather,
now
no
one
can
withstand
the
chaos
Pouca
gente
imagina
a
merda
só
pensa
no
auge
Few
people
imagine
the
shit,
they
only
think
about
the
peak
Muita
gente
subestima
a
queda
e
agarra-se
aos
calhaus
Many
underestimate
the
fall
and
cling
to
the
cobblestones
Eu
abri
a
pestana
a
rua
engana
só
mastiga
I
opened
my
eyelid,
the
street
deceives,
it
only
chews
Tudo
quer
entrar
na
moda
eu
quero
é
rap
à
moda
antiga
Everyone
wants
to
follow
the
trend,
I
just
want
old-fashioned
rap
Vejo
muito
que
se
acomoda
não
me
incomoda
só
me
intriga
I
see
much
that
conforms,
it
doesn't
bother
me,
it
only
intrigues
me
Pró
meu
pai
sou
uma
nódoa
pra
Clara
uma
relíquia
To
my
father,
I'm
a
stain,
to
Clara,
a
relic
E
sei
que
o
Estado
fala
fala
pa
eles
nunca
tá
fraco
And
I
know
that
the
State
talks
and
talks,
to
them
it's
never
weak
Pró
povo
apertar
o
cinto
não
se
cansam
de
fazer
buracos
To
make
the
people
tighten
their
belts,
they
never
tire
of
making
holes
E
eles
se
andam
enganados
não
sentem
o
cheiro
da
miséria
And
they
are
deluded,
they
don't
smell
the
stench
of
misery
Não
sonham
o
que
é
material
mas
agarram-se
à
matéria
They
don't
dream
of
what
is
material
but
cling
to
matter
Platina
naquela
narina
e
heroína
nas
artérias
Platinum
in
that
nostril
and
heroin
in
the
arteries
Quando
entram
não
imagina
que
só
saem
pa
ir
de
férias
When
they
enter,
they
don't
imagine
that
they
only
leave
to
go
on
vacation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Silva
Album
AClara
date de sortie
06-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.