Paroles et traduction Piruka - Chora Agora
Yeah,
rust,
yeah
Yeah,
rust,
yeah
Nós
tamos
numa
era
onde
a
ira
te
consome
Мы
мы
в
эпоху,
когда
гнев
уничтожает
тебя
Quem
vem
de
baixo,
acredita
que
tem
fome
Тех,
кто
внизу,
считает,
что
он
имеет
голод
Que
eu
sinto-me
iluminado,
mas
nunca
esquecido
Что
я
чувствую
себя
просветленным,
но
не
забыл
Que
sem
uma
carcaça
só
comia
o
microfone
Что
без
туши
только
что
съел
микрофон
Que
também
vim
do
nada,
do
nada
fiz
o
meu
nome
Который
также
пришел
из
ниоткуда,
из
ничего
сделал
свое
имя
Com
a
minha
velha
pragada
na
estrada
desde
chavalo
С
моей
старой
pragada
на
дороге
с
chavalo
Eu
a
sonhar
com
palcos,
a
galopar
no
alto
Я
мечтать
о
сцене,
скакал
в
высоком
E
o
meu
cota
na
merda
com
ressacas
de
cavalo
И
мой
квоты
на
дерьмо
с
похмелья
лошади
E
hoje
dizem-me
a
mim
И
сегодня
они
говорят
мне
Eu
quero
o
Piruka
lá
do
quatro
cantos
Я
хочу
Piruka
там
в
четырех
углах
Meu
tropa
nessa
altura
era
eu
e
quatro
manos
Мой
отряд
в
это
время
был
я
и
четыре
manos
Hoje
em
dia
tou
a
viver
o
sonho
americano
На
сегодняшний
день
tou
жить
американской
мечтой
Que
eu
sempre
dei
o
corpo
á
bala
sem
fugir
do
cano
Я
всегда
dei
тело
будет
пуля
не
убежать,
основы
Artista
sem
planeamento,
tracei
o
meu
plano
Художник
без
планирования,
я
установил
мой
план
E
eu
nunca
dei
pra
escola,
a
vida
é
professora
И
я
никогда
не
давал
в
школу,
жизнь-это
учитель
Sempre
a
faltar
ao
treino
e
o
melhor
em
campo
Всегда
пропускать
тренировки,
и
лучшим
на
поле
Porque
no
jogo
da
vida
a
minha
mãe
é
treinadora
Потому
что
в
игре
жизни,
мама-это
тренер
Por
vezes
tu
queres
uma
mão
e
não
há
quem
a
estenda
Иногда
ты
руки,
и
некому
расширение
Guardas
esse
sentimento
todo
numa
Охранников
это
чувство
все
в
Estante,
hoje
em
dia
o
rap
já
me
paga
a
renda
Книжный
шкаф,
на
сегодняшний
день
рэп,
мне
уже
платит
доход
Muito
diz
que
sou
uma
lenda
e
não
presto
para
outros
tantos
Много
говорит,
что
я-легенда
" и
не
обращаю
на
многие
другие
A
minha
casa
era
uma
tenda
Моя
ванная
была
палатка
Quero
um
milhão
no
banco,
nunca
foi
ostentação
Хочу
миллион
в
банке,
никогда
не
было
показной
Ninguém
me
diga
para
Никто
не
говорит
мне,
чтобы
Vou
ser
cara
podre,
vou
falar
pra
quem
me
ouve
Буду
парень
гнилой,
расскажу,
кто
меня
слышит
Paro
quando
meter
500
mil
no
nome
da
Clara
Я
останавливаюсь,
когда
meter
500
тысяч
на
имя
Клара
(Olha
aqui,
chora
agora)
(Смотрите
здесь,
плачет
сейчас)
Então
tu
chora
agor,
'mmmm
Так
что
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Disse
tanto
a
Clara
e
ela
tá
a
viver
Сказал
так
Ясно,
и
она
тут
жить
Então
tu
chora
agora,
'mmmm
Так
что
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Diziam
ser
tarde,
eu
'tou
a
prever
que
tá
mais
que
na
hora
Говорили,
что
будет
поздно,
я
'tou
предсказать,
что
надо
бы
больше,
чем
на
час
E,
e,
e...
Tá
mais
que
na
hora
И,
и,
и...
Тут
больше,
чем
на
час
Não
há
tempo
a
perder
porque
a
vida
é
uma
volta,
hã
Не
теряя
времени,
потому
что
жизнь-это
возвращение,
мм
Eu
fiz
do
meu
sonho
uma
realidade,
então
tu
chora
agora,
'mmmm
Я
сделал
мою
мечту
реальностью,
то
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Disse
tanto
a
Clara
e
ela
tá
a
viver
Сказал
так
Ясно,
и
она
тут
жить
Então
tu
chora
agora,
'mmmm
Так
что
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Diziam
ser
tarde
e
'tou
a
prever
que
tá
mais
que
na
hora
Говорили,
будет
поздно,
и
'tou
предсказать,
что
надо
бы
больше,
чем
на
час
E,
e,
e...
Tá
mais
que
na
hora
И,
и,
и...
Тут
больше,
чем
на
час
Não
há
tempo
a
perder
porque
a
vida
é
uma
volta,
hã
Не
теряя
времени,
потому
что
жизнь-это
возвращение,
мм
Eu
fiz
do
meu
sonho
uma
realidade
então
tu
chora
agora
Я
сделал
мою
мечту
реальностью,
то
ты
плачет
теперь
E
é
claro
que
o
meu
foco
na
minha
vida
é
a
menina
И
конечно,
что
мой
фокус
в
моей
жизни
девушка,
Que
eu
fui
bem
ensinado
sou
um
homem
de
família
Что
я
был
хорошо
обучен
я-семейный
человек
Para
quem
falava
de
eu
falar
da
minha
filha
Для
тех,
кто
говорил
я
говорить
о
моей
дочери
Agora
vêm
a
nós
uma
dupla
platina
Теперь
приходят
к
нам,
двойная
платина
Daqui
a
4 ou
5 passo
para
a
casa
dos
30
Через
4 или
5 шаг
для
дом
30
Ya
a
uns
4 ou
5 nem
metade
do
nome
tinha
Я
примерно
в
4 или
5 не
половина,
имя
было
Quando
fiz
21
queriam
me
dar
conselhos
Когда
мне
исполнился
21
они
хотели
дать
мне
совет
Então
dou
graças
a
Deus
não
ir
passa-la
com
a
marmita
Итак,
благодарю
Бога,
не
пойти
передает
его
в
горшок,
Porque
em
miúdo
chamavam-me
um
parasita
Потому
что
в
детстве
его
называли
меня
паразит
Mas
eu
não
parei
na
vida,
construí
um
paraíso
Но
я
не
остановился,
и
в
жизни,
построить
рай
Sem
futuro
com
pena
da
minha
rotina
Без
будущего,
ручка
моя
рутина
Mas
foi
a
minha
rotina
que
me
deu
o
que
era
preciso
Но
был
в
моей
жизни,
который
дал
мне
то,
что
было
нужно
Diziam
"oh
mar
é
mia"
o
puto
vai
acabar
morto
Они
говорят:
"о,
море
миа"
сучий
будете
в
конечном
итоге
умер
Não
é
pelo
que
vi,
que
venho
aqui
dar
pra
vivo
Не
за
то,
что
видел,
что
я
здесь,
чтобы
ты
в
живых
Tive
no
bairro
parado
á
espera
da
morte
У
меня
в
районе
остановке
будет
ждать
смерть
Mas
não
conto
com
a
sorte,
conto
conselho
assertivo
Но
не
полагаюсь
на
удачу,
рассказ,
совет,
напористой
Que
eu
só
conto
comigo
Что
я
только
рассказываю
со
мной
Antes
contava
tiras,
agora
conto
concertos
e...
Перед
рассказывал
полосы,
теперь
сказка
концерты
e...
Se
algum
dia
andei
perdido
foi
a
ver
se
me
encontrava
Если
какой-то
день
я
ходил
потерянный
было
увидеть,
если
я
был
Porque
me
encontrava
certo
Потому
что
я
был
уверен,
Os
rappers
de
hoje
em
dia
têm
dialeto
próprio
Рэпперы
на
сегодняшний
день
имеют
собственный
диалект
E
pra
ser
honesto
até
acho
um
bocado
cômico
И
честно
говоря,
даже
думаю
немного
комический
Muito
quando
escreve,
o
Pirukinha
é
o
primeiro
tópico
Много,
когда
пишет,
Pirukinha-это
первый
раздел
Pr'quê
quanto
é
que
pensou
motherfucker
mais
que
lógico
Pr'что,
сколько,
что
думала,
motherfucker
больше,
что
вполне
логично
Então
tu
chora
agora,
'mmmm
Так
что
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Disse
tanto
a
Clara
e
ela
tá
a
viver
Сказал
так
Ясно,
и
она
тут
жить
Então
tu
chora
agora,
'mmmm
Так
что
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Diziam
ser
tarde,
eu
'tou
a
prever
que
tá
mais
que
na
hora
Говорили,
что
будет
поздно,
я
'tou
предсказать,
что
надо
бы
больше,
чем
на
час
E,
e,
e...
Tá
mais
que
na
hora
И,
и,
и...
Тут
больше,
чем
на
час
Não
há
tempo
a
perder
porque
a
vida
é
uma
volta,
hã
Не
теряя
времени,
потому
что
жизнь-это
возвращение,
мм
Eu
fiz
do
meu
sonho
uma
realidade
então
tu
chora
agora,
'mmmm
Я
сделал
мою
мечту
реальностью,
то
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Disse
tanto
a
Clara
e
ela
tá
a
viver
Сказал
так
Ясно,
и
она
тут
жить
Então
tu
chora
agora,
'mmmm
Так
что
ты
плачет
теперь,
'mmmm
Diziam
ser
tarde,
eu
'tou
a
prever
que
tá
mais
que
na
hora
Говорили,
что
будет
поздно,
я
'tou
предсказать,
что
надо
бы
больше,
чем
на
час
E,
e,
e...
Tá
mais
que
na
hora
И,
и,
и...
Тут
больше,
чем
на
час
Não
há
tempo
a
perder
porque
a
vida
é
uma
volta,
hã
Не
теряя
времени,
потому
что
жизнь-это
возвращение,
мм
Eu
fiz
do
meu
sonho
uma
realidade
então
tu
chora
agora
Я
сделал
мою
мечту
реальностью,
то
ты
плачет
теперь
Chora
agora,
já
Плачет
теперь
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Silva, Hugo Pinto Rusty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.