Paroles et traduction Piruka - Música
P'ra
mim
música
é
a
alma
que
me
acalma
na
euforia
P'ra
меня
музыка-это
душа,
которая
успокаивает
меня
в
эйфорию
É
poder
desabafar
e
sentir
que
a
pele
arrepia
Это
власть,
выпустить
пар
и
почувствовать,
что
кожа
arrepia
É
o
poder
de
partilhar
a
minha
história,
a
minha
vida
Это-сила,
поделиться
своей
историей,
моя
жизнь
É
sorrir,
é
chorar,
é
sentir
a
batida
Это
улыбаться,
плакать,
чувствовать
удар
É
viver
o
sentimento
e
apurar
a
escrita
Он
живет
чувством
и
обследовать
написания
É
partilhar
o
sentimento
com
quem
se
identifica
Это
совместное
чувство,
с
которым
идентифицирует
себя
Por
cá
fora
o
que
vem
cá
dentro
e
ter
cabeça
erguida
Вот
за
то,
что
происходит
внутри
меня
и
быть
поднятой
головой
Saborear
cada
momento
como
se
fosse
magia
Смаковать
каждый
момент,
как
если
бы
это
был
магический
Dar
uso
a
caligrafia
duma
forma
suave
Дать
использованием
каллиграфии
думы
гладко
Saber
ouvir
na
melodia
os
agudos
e
graves
Уметь
слушать
в
мелодии
вч
и
нч
P'ra
mim
a
poesia
não
é
só
uma
fase
P'ra
меня
литература-это
не
только
этап
P'ra
mim
a
poesia
não
são
apenas
frases
P'ra
меня
литература
не
только
фразы,
P'ra
mim
a
poesia
é
expor
o
meu
dia
a
dia
P'ra
меня
литература-это
подвергать
свой
день,
день
Adquirir
sabedoria
e
tentar
ensinar
Приобрести
мудрость
и
попытаться
научить
Não
só
a
minha
cria,
não
só
a
minha
família
Это
не
только
моя
создает,
не
только
моя
семья
Mas
sim
a
todos
aqueles
que
eu
possa
ajudar
А
все
те,
что
я
могу
помочь
P'ra
mim
musica
é
amar,
musica
é
trair
P'ra
меня
музыка-это
любовь,
musica,
это
предать
Musica
é
sonhar
e
lutar
por
conseguir
Музыка-это
мечтать
и
бороться
за
достижение
P'ra
mim
musica
é
vida
e
eu
quero
fazer
vida
da
musica
P'ra
меня
музыка-это
жизнь
и
я
хочу
сделать
жизнь
musica
Tenho
ambição,
a
minha
paixão
é
única
У
меня
есть
амбиции,
моя
страсть-это
уникальный
Tenho
ambição,
a
minha
paixão
é
lúcida
У
меня
есть
амбиции,
моя
страсть
оставалась
в
сознании
P'ra
uns
dedicação
por
uma
paixão
tão
estúpida
P'ra
друг
преданность,
страсть
настолько
глупой,
P'ra
mim
dedicação
por
uma
paixão
tão
clássica
P'ra
меня
преданность,
страсть
настолько
классический
Poeta
da
rua,
Madorna
a
minha
máfia
Поэт
улицы,
Madorna
моей
мафии
Eu
sei
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Я
знаю,
что
все
хотят
тебя
E
nunca
o
confesso
И
никогда
не
признаюсь,
Musica,
eu
só
posso
falar
por
mim
Musica,
я
могу
только
говорить
за
меня
E
sei
bem
que
o
que
eu
quero
И
я
прекрасно
знаю,
что
то,
что
я
хочу
Não
é
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Это
не
то,
что
каждый
хочет
тебя
E
isso
eu
confesso
И
это,
я
признаюсь,
Mas
eu
só
posso
falar
por
mim
Но
я
могу
только
говорить
за
меня
E
p'ra
ti
ser
sincero
И
p'ra
ит-быть
искренним
Eu
tento
ser
sincero
agarrado
a
caneta
Я
пытаюсь
быть
искренним,
схватил
перо
E
espero
pela
minha
vez
no
meu
mundo
a
parte
И
я
надеюсь,
в
свою
очередь,
в
мой
мир
на
части
Sentado
num
dos
quatro
cantos
com
a
minha
caderneta
Сидя
в
одном
из
четырех
углов
с
моей
банковской
книжки
Abordo
a
realidade
com
a
minha
arte
Я
обращаюсь
к
реальности,
с
моей
искусства
Abordo
a
verdade
dentro
do
meu
quarto
Я
на
самом
деле
в
моей
комнате
Musica
não
é
vaidade,
é
necessidade
Музыка
это
не
тщеславие,
это
необходимость
Musica
é
sinceridade,
frieza
e
bondade
Музыка-это
искренность,
свежесть
и
доброту
Musica
não
tem
estatuto
e
não
tem
idade
Музыка
не
имеет
статуса
и
не
имеет
возраста
Musica
é
a
liberdade
na
minha
mão
Музыка-это
свобода,
в
моей
руке
Musica
é
a
liberdade
de
expressão
Музыка-это
свобода
слова
Musica
é
a
liberdade
dos
irmãos
Музыка-это
свобода,
братья
Tão
trancados
numa
cela
afastados
da
multidão
Так
же
заперты
в
тюремной
камере,
подальше
от
толпы
Sim,
musica
é
um
misto
de
emoções
Да,
музыка
смешанные
эмоции
É
escutar,
falar,
partilhar
sensações
Это
слушать,
говорить,
делиться
ощущениями
É
sentar
e
sentir
conversas
com
os
meus
botões
Сидеть
и
чувствовать,
темы
с
моими
кнопками
É
escrever,
gravar
para
se
recordar
depois
Написать,
записать,
чтобы
помнить
после
Musica
sou
eu
e
tu,
musica
somos
nós
Музыка
я
и
ты,
мы
musica
Musica
é
o
que
eu
faço
com
um
beat
e
a
minha
voz
Музыка-это
то,
что
я
делаю
с
бит
и
мой
голос
Musica
é
o
que
eu
traço
no
meu
caderno
a
sós
Музыка-это
то,
что
я
в
тире
мой
ноутбук
наедине
Musica
é
o
que
eu
passo
e
o
que
passaram
os
meus
avós
Музыка-это
то,
что
я
шаг
и
прошли
мои
бабушка
и
дедушка
Musica
é
o
mundo,
não
se
define
numa
palavra
Музыка-это
мир,
определяет
себя
в
слове
É
um
cota,
é
um
puto,
é
tudo
e
não
é
nada
Это
квоты,
пьяный,
это
все
и
ничего
É
o
escuro
da
madrugada
Это
темный
рассвет
É
o
inicio
e
o
fim
eu
não
sei
nada
Это
начало
и
конец
я
ничего
не
знаю
Mas
sei
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Но
я
знаю,
что
все
хотят
тебя
Eu
sei
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Я
знаю,
что
все
хотят
тебя
E
nunca
o
confesso
И
никогда
не
признаюсь,
Musica,
eu
só
posso
falar
por
mim
Musica,
я
могу
только
говорить
за
меня
E
sei
bem
que
o
que
eu
quero
И
я
прекрасно
знаю,
что
то,
что
я
хочу
Não
é
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Это
не
то,
что
каждый
хочет
тебя
E
isso
eu
confesso
И
это,
я
признаюсь,
Mas
eu
só
posso
falar
por
mim
Но
я
могу
только
говорить
за
меня
E
p'ra
ti
ser
sincero
И
p'ra
ит-быть
искренним
Eu
sei
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Я
знаю,
что
все
хотят
тебя
E
nunca
o
confesso
И
никогда
не
признаюсь,
Musica,
eu
só
posso
falar
por
mim
Musica,
я
могу
только
говорить
за
меня
E
sei
bem
que
o
que
eu
quero
И
я
прекрасно
знаю,
что
то,
что
я
хочу
Não
é
o
que
toda
a
gente
quer
de
ti
Это
не
то,
что
каждый
хочет
тебя
E
isso
eu
confesso
И
это,
я
признаюсь,
Mas
eu
só
posso
falar
por
mim
Но
я
могу
только
говорить
за
меня
E
p'ra
ti
ser
sincero
И
p'ra
ит-быть
искренним
E
p'ra
ti
ser
sincero
И
p'ra
ит-быть
искренним
E
p'ra
ti
ser
sincero
И
p'ra
ит-быть
искренним
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Andre Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.