Piruka - Música - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piruka - Música




P'ra mim música é a alma que me acalma na euforia
P'ra меня музыка-это душа, которая успокаивает меня в эйфорию
É poder desabafar e sentir que a pele arrepia
Это власть, выпустить пар и почувствовать, что кожа arrepia
É o poder de partilhar a minha história, a minha vida
Это-сила, поделиться своей историей, моя жизнь
É sorrir, é chorar, é sentir a batida
Это улыбаться, плакать, чувствовать удар
É viver o sentimento e apurar a escrita
Он живет чувством и обследовать написания
É partilhar o sentimento com quem se identifica
Это совместное чувство, с которым идентифицирует себя
Por fora o que vem dentro e ter cabeça erguida
Вот за то, что происходит внутри меня и быть поднятой головой
Saborear cada momento como se fosse magia
Смаковать каждый момент, как если бы это был магический
Dar uso a caligrafia duma forma suave
Дать использованием каллиграфии думы гладко
Saber ouvir na melodia os agudos e graves
Уметь слушать в мелодии вч и нч
P'ra mim a poesia não é uma fase
P'ra меня литература-это не только этап
P'ra mim a poesia não são apenas frases
P'ra меня литература не только фразы,
P'ra mim a poesia é expor o meu dia a dia
P'ra меня литература-это подвергать свой день, день
Adquirir sabedoria e tentar ensinar
Приобрести мудрость и попытаться научить
Não a minha cria, não a minha família
Это не только моя создает, не только моя семья
Mas sim a todos aqueles que eu possa ajudar
А все те, что я могу помочь
P'ra mim musica é amar, musica é trair
P'ra меня музыка-это любовь, musica, это предать
Musica é sonhar e lutar por conseguir
Музыка-это мечтать и бороться за достижение
P'ra mim musica é vida e eu quero fazer vida da musica
P'ra меня музыка-это жизнь и я хочу сделать жизнь musica
Tenho ambição, a minha paixão é única
У меня есть амбиции, моя страсть-это уникальный
Tenho ambição, a minha paixão é lúcida
У меня есть амбиции, моя страсть оставалась в сознании
P'ra uns dedicação por uma paixão tão estúpida
P'ra друг преданность, страсть настолько глупой,
P'ra mim dedicação por uma paixão tão clássica
P'ra меня преданность, страсть настолько классический
Poeta da rua, Madorna a minha máfia
Поэт улицы, Madorna моей мафии
Eu sei o que toda a gente quer de ti
Я знаю, что все хотят тебя
E nunca o confesso
И никогда не признаюсь,
Musica, eu posso falar por mim
Musica, я могу только говорить за меня
E sei bem que o que eu quero
И я прекрасно знаю, что то, что я хочу
Não é o que toda a gente quer de ti
Это не то, что каждый хочет тебя
E isso eu confesso
И это, я признаюсь,
Mas eu posso falar por mim
Но я могу только говорить за меня
E p'ra ti ser sincero
И p'ra ит-быть искренним
Eu tento ser sincero agarrado a caneta
Я пытаюсь быть искренним, схватил перо
E espero pela minha vez no meu mundo a parte
И я надеюсь, в свою очередь, в мой мир на части
Sentado num dos quatro cantos com a minha caderneta
Сидя в одном из четырех углов с моей банковской книжки
Abordo a realidade com a minha arte
Я обращаюсь к реальности, с моей искусства
Abordo a verdade dentro do meu quarto
Я на самом деле в моей комнате
Musica não é vaidade, é necessidade
Музыка это не тщеславие, это необходимость
Musica é sinceridade, frieza e bondade
Музыка-это искренность, свежесть и доброту
Musica não tem estatuto e não tem idade
Музыка не имеет статуса и не имеет возраста
Musica é a liberdade na minha mão
Музыка-это свобода, в моей руке
Musica é a liberdade de expressão
Музыка-это свобода слова
Musica é a liberdade dos irmãos
Музыка-это свобода, братья
Tão trancados numa cela afastados da multidão
Так же заперты в тюремной камере, подальше от толпы
Sim, musica é um misto de emoções
Да, музыка смешанные эмоции
É escutar, falar, partilhar sensações
Это слушать, говорить, делиться ощущениями
É sentar e sentir conversas com os meus botões
Сидеть и чувствовать, темы с моими кнопками
É escrever, gravar para se recordar depois
Написать, записать, чтобы помнить после
Musica sou eu e tu, musica somos nós
Музыка я и ты, мы musica
Musica é o que eu faço com um beat e a minha voz
Музыка-это то, что я делаю с бит и мой голос
Musica é o que eu traço no meu caderno a sós
Музыка-это то, что я в тире мой ноутбук наедине
Musica é o que eu passo e o que passaram os meus avós
Музыка-это то, что я шаг и прошли мои бабушка и дедушка
Musica é o mundo, não se define numa palavra
Музыка-это мир, определяет себя в слове
É um cota, é um puto, é tudo e não é nada
Это квоты, пьяный, это все и ничего
É o escuro da madrugada
Это темный рассвет
É o inicio e o fim eu não sei nada
Это начало и конец я ничего не знаю
Mas sei o que toda a gente quer de ti
Но я знаю, что все хотят тебя
Eu sei o que toda a gente quer de ti
Я знаю, что все хотят тебя
E nunca o confesso
И никогда не признаюсь,
Musica, eu posso falar por mim
Musica, я могу только говорить за меня
E sei bem que o que eu quero
И я прекрасно знаю, что то, что я хочу
Não é o que toda a gente quer de ti
Это не то, что каждый хочет тебя
E isso eu confesso
И это, я признаюсь,
Mas eu posso falar por mim
Но я могу только говорить за меня
E p'ra ti ser sincero
И p'ra ит-быть искренним
Eu sei o que toda a gente quer de ti
Я знаю, что все хотят тебя
E nunca o confesso
И никогда не признаюсь,
Musica, eu posso falar por mim
Musica, я могу только говорить за меня
E sei bem que o que eu quero
И я прекрасно знаю, что то, что я хочу
Não é o que toda a gente quer de ti
Это не то, что каждый хочет тебя
E isso eu confesso
И это, я признаюсь,
Mas eu posso falar por mim
Но я могу только говорить за меня
E p'ra ti ser sincero
И p'ra ит-быть искренним
E p'ra ti ser sincero
И p'ra ит-быть искренним
E p'ra ti ser sincero
И p'ra ит-быть искренним





Writer(s): 0, Andre Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.