Piruka - Não Quero Acordar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piruka - Não Quero Acordar




Não Quero Acordar
Не хочу просыпаться
Manguito
Манжета
Manguito
Манжета
Manguito
Манжета
Manguito
Манжета
Isto é o nome
Это имя
Isto é o nome
Это имя
Isto é o nome
Это имя
Isto é o nome
Это имя
Manguito
Манжета
Manguito
Манжета
Manguito
Манжета
Manguito
Манжета
Isto é o nome dja mi leva di mi parte
Это имя, которое уносит меня прочь
Isto é o nome
Это имя
Vens numa de partir braço, partem-te o pescoço
Ты идешь ломать руку, тебе сломают шею
Chibo nato armado em rato, tic tac evaporou-se
Рожденный козлом, притворяющийся мышонком, тик-так, испарился
Esperto, pára se quer ser bravo baia mariconço
Умник, остановись, если хочешь быть храбрым, трусливый педик
Toca à pala em todo o lado e anda armado em vaidoso
Везде лезет и строит из себя красавчика
Todo trancado, thug life p'rá pose
Весь на понтах, гангстерская жизнь только для позы
um tuca na bazuca e game over, overdose
Один вдох базуки и конец игры, передоз
Fala que anda na vida e na vida nunca andou
Говорит, что живет плохой жизнью, а в плохой жизни никогда не был
O que rima é fantasia, verdade nunca rimou
То, что рифмуется, - фантазия, правда никогда не рифмовалась
Pára e pensa chegou
Остановись и подумай, пришло время
Quatro cantos é passado e o passado passou
Четыре угла - это прошлое, а прошлое уже прошло
Quatro cantos marcado, apresentei o que sou
Четыре угла отмечены, я показал, кто я
Na rua com um trabalho o que o puto andou
На улице только с работой, посмотри, чего добился пацан
Não é sorte, é dom
Это не удача, это дар
Uns têm a cara limpa, eu tenho a cara suja mas não mudo o que sou
У некоторых чистое лицо, у меня грязное, но я не меняю того, кто я
Madorna fam meu bro
Мадорна, моя семья, бро
A família ganha a vida com o que nos vida
Семья зарабатывает на жизнь тем, что дает нам жизнь
A vida melhorou mas deus aqui nunca passou
Жизнь стала лучше, но Бог здесь никогда не был
E o diabo hipotecou
А дьявол заложил
A alma de muita gente
Души многих людей
P'ra eles o tempo parou, a mente bloqueou
Для них время остановилось, разум заблокирован
Não é mentira não, a vida é um quebra cabeças que quebra se não noção
Это не ложь, жизнь - это пазл, который ломается, если нет понимания
A rua tem duas regras não vi, não sei
На улице два правила: не видел, не знаю
Eu dei a minha pedra, parei, pensei
Я внес свою лепту, остановился, подумал
Lutei p'ra sair da merda e hoje vivo o que sonhei
Боролся, чтобы выбраться из дерьма, и сегодня живу тем, о чем мечтал
Queimo palcos de norte a sul, nunca tive tão bem
Жгу сцены с севера на юг, никогда мне не было так хорошо
Nunca tive tão bem e não quero mudar
Никогда не чувствовал себя так хорошо и не хочу меняться
Se ando a viver um sonho não quero acordar
Если я живу во сне, я не хочу просыпаться
Suponho e quero agradecer em primeiro lugar
Предполагаю и хочу поблагодарить в первую очередь
A quem me fez chegar
Тех, кто помог мне добраться
A este patamar
До этого уровня
Porque nunca tive tão bem e não quero mudar
Потому что никогда не чувствовал себя так хорошо и не хочу меняться
Se ando a viver um sonho não quero acordar
Если я живу во сне, я не хочу просыпаться
Suponho e quero agradecer em primeiro lugar
Предполагаю и хочу поблагодарить в первую очередь
A quem me fez chegar
Тех, кто помог мне добраться
A este patamar
До этого уровня
Sou Piruka mc, olha pra mim agora me chamam de artista
Я Пирука эмси, посмотрите на меня, теперь меня называют артистом
O meu nome veio do fundo pro topo da lista
Мое имя поднялось с самого низа на вершину списка
Não copiei ninguém, não sou nenhum vigarista
Я никого не копировал, я не мошенник
Sempre tive as minhas pernas pra me fazer à pista
У меня всегда были свои ноги, чтобы выйти на дорогу
Fuck it, fuck it? Piruka mc
К черту, к черту? Пирука эмси
A vida muita volta agora olha pra mim
Жизнь делает много поворотов, теперь посмотри на меня
Cabeça erguida, mother fucka do princípio ao fim
Голова поднята, ублюдок, от начала до конца
Família unida, boca porca, Madorna city G
Семья вместе, грязный рот, Мадорна Сити Джи
O mano é cara pi
Братан крутой
Não cara pa boneco
Нет лица для марионетки
Se o papo acaba aqui, o meu papo é papo reto
Если разговор заканчивается здесь, мой разговор прямой
Fuck ingrato, chico espeto
К черту неблагодарных, жалкий тип
Nem sabem o que é rap
Они даже не знают, что такое рэп
A cultura virou moda, o que importa agora é swag, wack
Культура стала модой, теперь важен только внешний вид, бездарность
O teu caminho és tu que escolhes
Свой путь выбираешь ты сам
Piruka e fucking Spliff até te faz saltar os olhos
Пирука и чертов Spliff заставят тебя вытаращить глаза
O meu rap não é beef, não é beef, são memórias
Мой рэп - это не биф, это не биф, это воспоминания
De vidas sofridas contadas em histórias
О тяжелой жизни, рассказанной в историях
Nunca tive tão bem e não quero mudar
Никогда не чувствовал себя так хорошо и не хочу меняться
Se ando a viver um sonho não quero acordar
Если я живу во сне, я не хочу просыпаться
Suponho e quero agradecer em primeiro lugar
Предполагаю и хочу поблагодарить в первую очередь
A quem me fez chegar
Тех, кто помог мне добраться
A este patamar
До этого уровня
Nunca tive tão bem e não quero mudar
Никогда не чувствовал себя так хорошо и не хочу меняться
Se ando a viver um sonho não quero acordar
Если я живу во сне, я не хочу просыпаться
Suponho e quero agradecer em primeiro lugar
Предполагаю и хочу поблагодарить в первую очередь
A quem me fez chegar
Тех, кто помог мне добраться
A este patamar
До этого уровня
Sou piruka mc
Я Пирука эмси
Piruka mc
Пирука эмси
Piruka mc
Пирука эмси





Writer(s): 0, Andre Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.