Paroles et traduction Piruka - Não Se Passa Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Se Passa Nada
Nothing Happens
Não
se
passa
nada
Nothing
happens
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
I
have
a
quiet
and
restful
conscience
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
What
I
lived
with
you
is
in
a
closed
box
Lembranças
e
vivências
Memories
and
experiences
Com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
With
time
they
are
being
erased
Mas
não
se
passa
nada,
não
But
nothing
happens,
no
Não
se
passa
nada
hoje
em
dia
Nothing
happens
nowadays
Mas
em
dia
já
passou
But
before
it
happened
Contigo
era
o
próprio
With
you
I
was
myself
Não
haviam
mentiras
There
were
no
lies
Mas
o
que
eu
sentia
mudou
But
what
I
felt
changed
Noites
em
branco
sabiam-me
a
pouco
Sleepless
nights
weren't
enough
for
me
Dois
putos
malucos
no
quarto
a
dar
show
Two
crazy
kids
in
the
room
putting
on
a
show
Olhares
atrevidos,
corpos
tremidos
Bold
looks,
trembling
bodies
Porque
é
que
isso
tudo
acabou,
não
sei
Why
did
it
all
end,
I
don't
know
Sabia-me
a
pouco
o
sufoco
causado
pela
tua
pele
The
suffocation
caused
by
your
skin
was
too
little
for
me
No
escuro
dois
loucos
In
the
dark
two
crazy
people
Dois
putos
que
sabiam
pouco
Two
kids
who
knew
little
Mas
sabia
a
mel
But
it
tasted
like
honey
Nós
e
o
nosso
castelo
num
mundo
à
parte
Us
and
our
castle
in
a
world
apart
Algo
paralelo,
e
isto
tudo
acabado
Something
parallel,
and
it's
all
over
Eu
fico
sentado
num
quarto
I
sit
in
a
room
Em
parte
revelo
que
Partly
revealing
that
Não
se
passa
nada
Nothing
happens
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
I
have
a
quiet
and
restful
conscience
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
What
I
lived
with
you
is
in
a
closed
box
Lembranças
e
vivências
Memories
and
experiences
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
That
with
time
are
being
erased
Mas
não
se
passa
nada,
não
But
nothing
happens,
no
Não
se
passa
nada
Nothing
happens
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
I
have
a
quiet
and
restful
conscience
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
What
I
lived
with
you
is
in
a
closed
box
Lembranças
e
vivências
Memories
and
experiences
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
That
with
time
are
being
erased
Mas
não
se
passa
nada,
não
But
nothing
happens,
no
Hoje
vejo
tudo
apagado
sem
perceber
porquê
Today
I
see
everything
erased
without
realizing
why
Mas
tu
só
vias
o
teu
lado
e
o
meu
quem
o
vê
But
you
only
saw
your
side
and
who
sees
mine
Eram
discussões
sem
nexo
ficamos
os
dois
perplexos
They
were
pointless
arguments
that
left
us
both
perplexed
Muito
grito
e
pouco
sexo,
nunca
deu
pra
mim
A
lot
of
shouting
and
little
sex,
it
never
worked
for
me
Hoje
vejo
tudo
apagado
sem
perceber
porquê
Today
I
see
everything
erased
without
realizing
why
Mas
tu
só
vias
o
teu
lado
e
o
meu
quem
o
vê
But
you
only
saw
your
side
and
who
sees
mine
Eram
discussões
sem
nexo
ficamos
os
dois
perplexos
They
were
pointless
arguments
that
left
us
both
perplexed
Muito
grito
e
pouco
sexo,
nunca
deu
para
mim
A
lot
of
shouting
and
little
sex,
it
never
worked
for
me
Nunca
deu
para
mim
It
never
worked
for
me
Nunca
deu
para
mim
It
never
worked
for
me
Nunca
deu
para
mim
It
never
worked
for
me
Não
se
passa
nada
Nothing
happens
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
I
have
a
quiet
and
restful
conscience
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
What
I
lived
with
you
is
in
a
closed
box
Lembranças
e
vivências
Memories
and
experiences
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
That
with
time
are
being
erased
Mas
não
se
passa
nada,
não
But
nothing
happens,
no
Não
se
passa
nada
Nothing
happens
Eu
tenho
a
consciência
tranquila
e
descansada
I
have
a
quiet
and
restful
conscience
O
que
eu
vivi
contigo
está
numa
caixa
fechada
What
I
lived
with
you
is
in
a
closed
box
Lembranças
e
vivências
Memories
and
experiences
Que
com
o
tempo
vão
sendo
apagadas
That
with
time
are
being
erased
Mas
não
se
passa
nada,
não
But
nothing
happens,
no
Nunca
deu
para
mim
It
never
worked
for
me
Nunca
deu
para
mim
It
never
worked
for
me
Nunca
deu
para
mim
It
never
worked
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Andre Filipe Oliveira Da Silva, Marcelo Andrezo Teixeira
Album
AClara
date de sortie
06-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.