Paroles et traduction Piruka - Temos de Pensar
Tou
tão
perto
e
tão
distante
Tou
так
близко
и
так
далеко
Sou
marido
e
sou
amante
Я-муж,
а
я
любитель
Tou
iludido
num
encanto
Ту
заблуждение
в
шарм
Penso
em
ti
enquanto
canto
e
penso
pra
mim
Я
думаю,
в
тебе,
пока
я
пою,
и
я
думаю,
для
меня
No
meu
canto
enquanto
risco
folhas
em
branco
В
моем
углу,
в
то
время
как
риск
пустые
листы
Não
sou
santo
antes
fosse
Я
не
святой,
прежде
чем
было
Por
ti
eu
perco
tanto
За
тебя
я
теряю,
как
Uma
filha,
uma
mulher
e
uma
casa
com
jardim
Дочь,
жена,
и
дом
с
садом
Por
ti
seja
o
que
deus
quiser
já
não
me
sinto
feliz
assim
За
тебя
то,
что
бог
уже
не
чувствую
себя
счастливой
так
Já
nem
me
conheço
a
mim
próprio,
não
é
normal
Уже
я
даже
не
знаю,
меня
самого,
это
не
нормально
Sentir
o
que
sinto
mas
enfim,
dizes
que
sentes
igual
Чувствовать
то,
что
чувствую,
но,
во
всяком
случае,
говоришь,
что
чувствуешь
равна
Proclamas
que
eu
sou
o
tal,
na
cama
tudo
é
carnal
Proclamas,
что
я-такой,
в
постели
все
плотское,
Amas
a
fama
que
me
difama,
o
teu
corpo
chama
e
eu
vou
agarrá-lo
Ты
любишь
славы,
что
меня
порочит,
то
все
тело
твое
пламя,
и
я
собираюсь
захватить
его
Ando
sem
noção
a
uma
relação
de
vários
anos
Я
хожу
без
понятия,
отношения
несколько
лет
Mas
sem
amor,
pelo
contrário,
rancor
e
vários
danos
Но
без
любви,
наоборот,
обиду
и
различных
повреждений
A
dor
limpou
vários
planos
que
eu
tinha
pra
minha
vida
Боль
очистила
несколько
планов,
которые
я
имел,
ты
моя
жизнь
E
as
cartas
que
nós
selamos
fizeram-me
apagar
a
família
И
карты,
которые
мы
мы
запечатываем
они
заставили
меня
удалить
семьи
Deixei,
deixaste,
deixamos
subir
a
fasquia
Оставил,
оставил,
мы
оставляем
подняться
в
планку
E
à
pala
de
um
desejo
hoje
nem
vejo
a
minha
cria
И
солнцезащитный
козырек
желание
сегодня
не
вижу,
моя
создает
Nós
temos
de
pensar
no
que
a
vida
faz
Мы
должны
думать
о
том,
что
делает
жизнь"
Eu
não
quero
dar
um
passo
à
frente
e
dar
dois
atrás
Я
не
хочу
сделать
шаг
вперед
и
дать
два
назад
Nós
temos
de
pensar
no
que
a
vida
faz.
Quis
tudo,
não
tenho
nada
Мы
должны
думать
о
том,
что
делает
жизнь".
Хотели
все,
я
ничего
не
имею
Corri
atrás
de
um
desejo
Я
побежал
за
желание
Troquei
tudo
por
nada
Я
заменил
все,
ничего
не
Ontem
não
via,
hoje
eu
vejo
Вчера
не
видел,
сегодня
я
вижу
Que
a
mulher
que
me
apoiava
não
tá
cá
por
desleixo
Женщина,
которая
меня
поддерживала
не
первый
сюда
по
сутулиться
E
a
boca
que
eu
beijava,
foi-se,
nunca
mais
beijo
И
рот,
которые
я
целовал,
был,
никогда,
поцелуй
A
família
que
eu
venerava,
perdi,
já
não
a
tenho
Семья,
что
я-есть,
я
уже
не
я
Quando
eu
venho,
ela
vai.
Quando
ela
vai,
porque
é
que
eu
venho?
Когда
я
пришел,
она
идет.
Когда
она
будет,
потому
что
я
родом?
Não
sei,
andamos
desencontrados.
Quando
eu
sorri,
ela
chorou
e
eu
nem
tava
praí
virado
Не
знаю,
мы
ходим
несоответствия.
Когда
я
улыбнулась,
она
плакала,
а
я
не
хочу
praí
видом
É
a
verdade,
parece
que
sonho
acordado
Правда,
кажется,
что
сон
наяву
Por
não
te
poder
tocar,
bebo
até
ficar
tocado
За
тебя
не
может
тронуть,
пью,
пока
вы
играли
Tenta
entender
o
meu
lado
Пытается
понять
моей
стороне
Tanta
luz,
tanta
fama,
tanto
salto
alto
Столько
света,
столько
славы,
как
туфли
на
высоком
каблуке
Que
me
seduz
para
uma
cama
quando
saio
do
palco
Что
привлекает
меня
к
кровати,
когда
я
выхожу
на
сцену
Hoje
o
coração
reclama
e
vai
ficando
fraco
Сегодня
сердце
жалуется
и
становится
слабым
Foi-se
apagando
a
chama
e
eu
fui
o
culpado
Был-и
скоро
погаснет
пламя,
и
я
был
виновником
Boneca
o
que
eu
sinto
cá
dentro
é
cinzento
e
amargo
Кукла,
что
я
чувствую
внутри
меня,
- это
серый
и
горький
Mas
o
que
eu
penso
hoje,
ontem
devia
ter
pensado
Но
то,
что
я
думаю,
сегодня,
вчера,
должно
быть,
думал,
Mas
o
que
eu
penso
hoje,
ontem
devia
ter
pensado
Но
то,
что
я
думаю,
сегодня,
вчера,
должно
быть,
думал,
Mas
o
que
eu
penso
hoje,
ontem
devia
ter
pensado
Но
то,
что
я
думаю,
сегодня,
вчера,
должно
быть,
думал,
Porque
eu
devia
ter
pensado
no
que
a
vida
faz
Потому
что
я,
должно
быть,
думал,
что
делает
жизнь"
Quis
dar
um
passo
à
frente
e
dei
dois
atrás
Хотел
сделать
шаг
вперед,
и
дал
два
назад
Eu
devia
ter
pensado
no
que
a
vida
faz.
Я,
должно
быть,
думал,
что
жизнь
заставляет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Andre Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.