Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mothafucka,
eu
só
vejo
cobras
Motherfucker,
ich
sehe
nur
Schlangen
Vi
que
estava
cá
em
cima
Ich
sah,
dass
ich
hier
oben
war
Quando
os
que
via
lá
em
cima
Als
die,
die
ich
dort
oben
sah
Começaram
com
manobras,
fuck
it
Anfingen
mit
Manövern,
scheiß
drauf
Vê
se
anotas,
tudo
fala
da
minha
vida
Sieh
zu,
dass
du
es
notierst,
alle
reden
über
mein
Leben
Hoje
sou
uma
lenda
viva
a
falar
de
lendas
mortas
Heute
bin
ich
eine
lebende
Legende,
die
von
toten
Legenden
spricht
Por
isso
meu
tropa,
tu
vê
Deshalb,
mein
Kumpel,
siehst
du
Eu
vejo
que
a
vida
anda
meio
complicada
Ich
sehe,
dass
das
Leben
ziemlich
kompliziert
ist
Senti
o
que
fiz
Ich
fühlte,
was
ich
tat
Brotha,
parei
o
país
quando
lancei
o
"AClara"
Bruder,
ich
habe
das
Land
lahmgelegt,
als
ich
"AClara"
veröffentlichte
A
ferida
não
sara
Die
Wunde
heilt
nicht
Hoje
tenho
tudo,
ya
Heute
habe
ich
alles,
ja
Menos
vergonha
na
cara
Außer
Scham
im
Gesicht
Sou
vagabundo,
vá
Ich
bin
ein
Herumtreiber,
los
Venho
do
fundo
do
mundo,
para
mim
não
é
nada
Ich
komme
vom
Ende
der
Welt,
für
mich
ist
das
nichts
Eu
quero
é
tudo,
o
que
eu
tenho
é
pouco
Ich
will
alles,
was
ich
habe,
ist
wenig
Quando
era
puto
sentia
o
sufoco
Als
ich
ein
Kind
war,
fühlte
ich
die
Erstickung
Eu
só
via
pó,
na
via
só,
o
meu
pai
no
Linhó
Ich
sah
nur
Staub,
auf
dem
Weg
allein,
mein
Vater
in
Linhó
Saiu
de
lá
louco
Er
kam
verrückt
von
dort
heraus
Se
me
chamam
rei,
quero
o
meu
trono
Wenn
sie
mich
König
nennen,
will
ich
meinen
Thron
O
que
era
hobbie
virou
trabalho
Was
ein
Hobby
war,
wurde
zur
Arbeit
Vejo
muito
rapper
com
dor
de
corno
Ich
sehe
viele
Rapper
mit
Hörner-Schmerz
(Neid)
E
o
Pirukinha
com
dor
no
car
(nah,
nah)
Und
der
kleine
Piruka
mit
Schmerzen
im
Schwanz
(nein,
nein)
Que
venha
o
bam
bam
Soll
der
Bam
Bam
kommen
Não
tem
o
amanhã
Es
gibt
kein
Morgen
Vivo
o
agora,
e
se
eu
não
acordar
amanhã
Ich
lebe
im
Jetzt,
und
wenn
ich
morgen
nicht
aufwache
A
minha
mamã
sobe
onde
a
guita
mora
Steigt
meine
Mama
dorthin
auf,
wo
das
Geld
wohnt
Tu
bota
fé
na
vida
Du,
setz
dein
Vertrauen
ins
Leben
A
vida
é
roda,
bota
fora
Das
Leben
ist
ein
Rad,
schmeiß
raus
E
eu
ando
às
voltas
na
vida
Und
ich
drehe
mich
im
Kreis
im
Leben
Porque
na
vida
o
que
vai,
volta
(mothafucka)
Denn
im
Leben
kommt
das,
was
geht,
zurück
(Motherfucker)
Eles
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eles
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eu
ando
às
voltas
no
mundo,
sempre
o
mesmo
vagabundo
Ich
drehe
mich
im
Kreis
auf
der
Welt,
immer
derselbe
Herumtreiber
Dizem
Pirukinha,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh
Com
cara
de
vagabundo,
vim
para
conquistar
o
mundo
Mit
dem
Gesicht
eines
Herumtreibers
kam
ich,
um
die
Welt
zu
erobern
E
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Und
sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eu
ando
às
voltas
no
mundo,
sempre
o
mesmo
vagabundo
Ich
drehe
mich
im
Kreis
auf
der
Welt,
immer
derselbe
Herumtreiber
Dizem
Pirukinha,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh
Com
cara
de
vagabundo,
vim
para
conquistar
o
mundo
Mit
dem
Gesicht
eines
Herumtreibers
kam
ich,
um
die
Welt
zu
erobern
E
como
disse
um
sábio:
"Fã
que
fodes
é
fã
que
perdes"
Und
wie
ein
Weiser
sagte:
"Ein
Fan,
den
du
fickst,
ist
ein
Fan,
den
du
verlierst"
Mais
velho
diz
haja
mais
Pirukinhas
Der
Ältere
sagt,
es
soll
mehr
Pirukinhas
geben
Eu
digo
hajam
mais
Valetes
Ich
sage,
es
soll
mehr
Valetes
geben
Agora
'tá
na
moda
o
rap
Jetzt
ist
Rap
Mode
E,
até
a
Clara
já
canta
Und
sogar
Clara
singt
schon
E
eu
quero
criar
um
império
com
o
rap
Und
ich
will
mit
Rap
ein
Imperium
schaffen
Como
o
Escobar
criou
a
vender
branca
Wie
Escobar
es
mit
dem
Verkauf
von
Weißem
(Koks)
schuf
Há
muito
fantoche
que
quer
montar
a
banca
Es
gibt
viele
Marionetten,
die
die
Bank
aufbauen
wollen
Afirma-te
à
firma,
tu
afirma
a
banca
Behaupte
dich
gegenüber
der
Firma,
du
behauptest
die
Bank
A
dama
confirma,
é
minha
panca
Die
Dame
bestätigt,
es
ist
meine
Macke
E
a
fam
afirma
que
a
família
tranca
Und
die
Familie
bestätigt,
dass
die
Familie
zusammenhält
Uns
escrevem
no
céu,
eu
escrevo
na
varanda
Manche
schreiben
in
den
Himmel,
ich
schreibe
auf
dem
Balkon
E
olha
como
o
puto
brilha
Und
schau,
wie
der
Junge
glänzt
Com
25
uma
vida
santa
Mit
25
ein
heiliges
Leben
E
já
garanti
o
futuro
da
minha
filha
Und
ich
habe
bereits
die
Zukunft
meiner
Tochter
gesichert
Os
pategos
agoiram,
os
ciganos
urinam
Die
Dummköpfe
prophezeien
Unheil,
die
Zigeuner
urinieren
A
dica
(osianta????),
a
bela
(per
não????)
Der
Spruch
(osianta????),
die
Schöne
(per
não????)
Tão
ciganinho
que
anda
o
Pirukinha
So
zigeunerhaft
ist
der
kleine
Pirukinha
unterwegs
Eu
vendi
na
feira,
hoje
vendo
o
meu
Ich
verkaufte
auf
dem
Markt,
heute
verkaufe
ich
meins
E
a
minha
pedra
e
a
minha
pedrada
Und
mein
Stein
und
mein
Steinwurf
(meine
Droge/mein
Rausch)
Não
era
nada,
nada
de
novo
Es
war
nichts,
nichts
Neues
O
filho
da
puta
mais
visto
da
tuga
Der
meistgesehene
Hurensohn
Portugals
Saiu
da
Madorna
para
a
boca
do
povo
Kam
aus
Madorna
in
aller
Munde
E
hoje
tudo
aponta
Und
heute
zeigen
alle
darauf
Tropa,
olha
que
os
homens
no
game
estão
fracos
Kumpel,
schau,
die
Männer
im
Spiel
sind
schwach
O
meu
conselho
para
esse
bonecos
Mein
Rat
für
diese
Puppen
É
cagarem
no
rap
e
fazerem
reacts
Ist,
auf
Rap
zu
scheißen
und
Reacts
zu
machen
Aqui
o
palhaço
fica
no
buraco
Hier
bleibt
der
Clown
im
Loch
Até
há
quem
diga
que
sou
chefe
do
circo
Es
gibt
sogar
welche,
die
sagen,
ich
sei
der
Zirkusdirektor
Enquanto
uns
pensam
que
sou
o
elo
mais
fraco
Während
einige
denken,
ich
sei
das
schwächste
Glied
Sou
o
elo
mais
bravo,
LL
no
cinto
Bin
ich
das
wildeste
Glied,
LL
am
Gürtel
Eles
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
E
eles
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Und
sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eu
ando
às
voltas
no
mundo,
sempre
o
mesmo
vagabundo
Ich
drehe
mich
im
Kreis
auf
der
Welt,
immer
derselbe
Herumtreiber
Dizem
Pirukinha,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh
Com
cara
de
vagabundo,
vim
para
conquistar
o
mundo
Mit
dem
Gesicht
eines
Herumtreibers
kam
ich,
um
die
Welt
zu
erobern
E
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Und
sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eu
ando
às
voltas
no
mundo,
sempre
o
mesmo
vagabundo
Ich
drehe
mich
im
Kreis
auf
der
Welt,
immer
derselbe
Herumtreiber
Dizem
Pirukinha,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh
Com
cara
de
vagabundo,
vim
para
conquistar
o
mundo
Mit
dem
Gesicht
eines
Herumtreibers
kam
ich,
um
die
Welt
zu
erobern
E
querias
ser
igual
a
mim
Und
du
wolltest
so
sein
wie
ich
Mothafucka,
não
vais
ser
Motherfucker,
das
wirst
du
nicht
sein
E
eles
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Und
sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eu
ando
às
voltas
no
mundo,
sempre
o
mesmo
vagabundo
Ich
drehe
mich
im
Kreis
auf
der
Welt,
immer
derselbe
Herumtreiber
Dizem
Pirukinha,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh
Com
cara
de
vagabundo,
vim
para
conquistar
o
mundo
Mit
dem
Gesicht
eines
Herumtreibers
kam
ich,
um
die
Welt
zu
erobern
E
eles
dizem
Pirukinha,
vai,
vai
Und
sie
sagen
Pirukinha,
geh,
geh
Eu
ando
às
voltas
no
mundo,
sempre
o
mesmo
vagabundo
Ich
drehe
mich
im
Kreis
auf
der
Welt,
immer
derselbe
Herumtreiber
Dizem
Pirukinha,
vai
Sie
sagen
Pirukinha,
geh
Com
cara
de
vagabundo,
vim
para
conquistar
o
mundo
Mit
dem
Gesicht
eines
Herumtreibers
kam
ich,
um
die
Welt
zu
erobern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Filipe Oliveira Da Silva, Francisco Reis
Album
Coroa
date de sortie
25-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.