Piruka feat. Khapo - A Razão Chama por Nós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piruka feat. Khapo - A Razão Chama por Nós




A Razão Chama por Nós
Голос разума зовёт нас
Andei por estradas e caminhos
Я шёл дорогами и тропами,
Que no fundo não conhecia
Которые в глубине души не знал.
Fumaradas e cachimbos
Дым и трубки
Era o que toda a gente queria
Вот чего все хотели.
Ver cotas e banbinos todos perdidos agunia
Видеть, как квоты и детишки теряются в агонии,
Se na merda é que sorrimos será que mudamos um dia?
Если мы улыбаемся только в дерьме, изменимся ли мы когда-нибудь?
Meu tropa eu não sei não
Брат, я не знаю, нет.
No bairro anda tudo pragado
В квартале всё прогнило,
Sentado com o cu no chão
Сидя на жопе,
Rua tem me chamado pra junto do batalhão
Улица зовёт меня к себе в строй.
Nunca digas nunca mas nunca muda a questão
Никогда не говори никогда, но никогда ничего не меняется.
Dizem Piruka então o que é que fazes da vida
Говорят, Пирука, чем ты занимаешься по жизни?
Entrei numa nova fase tou quase no fim da corrida
Я вступил в новую фазу, я почти на финише гонки.
Trabalho a tempo inteiro o tempo que resta é pra querida
Работаю полный рабочий день, оставшееся время для любимой,
Que fica calada ao meu lado enquanto penso e escrevo biblias
Которая молча сидит рядом со мной, пока я думаю и пишу свои библии.
Quero ter um puto e duas filhas
Я хочу сына и двух дочерей.
Mas se o querias fosse tudo
Но если бы ты хотела получить всё,
Queria um milhão e duas ilhas
Я бы хотел миллион и два острова.
Não tenho nada mas dou tudo
У меня нет ничего, но я отдаю всё.
Sou o puto maravilha ando perdido nos quatro cantos do mundo
Я чудо-мальчик, я потерялся в четырёх уголках мира.
Madré Mia
Мадре Миа.
E nós chamamos-te a razão Não posso relaxar com tudo o que se passa fora
И мы зовём тебя разумом. Я не могу расслабиться со всем, что происходит там.
É matéria pra estúdio mas eu não posso ir embora
Это материал для студии, но я не могу уйти.
Rua, matas-me os sonhos isso não vem de agora
Улица убивает мои мечты, это началось не сегодня.
Acho que passei tempo demais a caminhar pela borda do trilho
Кажется, я слишком долго ходил по краю пропасти.
Nunca sozinho mas ha algum tempo que é assim que me sinto
Никогда не был одинок, но уже некоторое время я чувствую себя именно так.
Porque eu dei barraca no que me dava mas equilibrio
Потому что я забил на то, что давало мне равновесие.
Mas, cabeça erguida com as ideias no sítio
Но, голова поднята, мысли на месте.
Que eu fiz um pacto não esquecer problemas com vícios
Потому что я заключил договор не забывать о проблемах с помощью зависимостей.
Teso mas a dar indicios
Тяжело, но даю намеки
Da calma que me lembrar histórias que trazem sorrisos
На то спокойствие, которое мне дарят воспоминания, вызывающие улыбку.
Mas também as que deixam cicatrizes
Но также и те, что оставляют шрамы.
Não na pele mas mais fundo
Не на коже, а глубже.
Marca-me mas não me pises
Отметь меня, но не дави.
Tu queres que eu mas não dizes
Ты хочешь, чтобы я ушёл, но не говоришь.
Khapo e Piruka aqui ha raízes
Хапо и Пирука, здесь наши корни.
Memo que tu não acredites
Даже если ты не веришь.
Mais burro ficas achas o que?
Глупее становишься, думаешь, что?
Que eu preciso que me aproves as dicas
Что мне нужно, чтобы ты одобрил мои советы.
Piruka e Khapo quatro cantos meu irmão
Пирука и Хапо, четыре стороны света, брат мой.
Madorna *inteira plana juntos com satisfação
Мадонна*, целиком, вместе, с удовольствием.
Linha C com rap puro
Линия С с чистым рэпом,
Feito de alma e coração
Сделанным с душой и сердцем.
A razão chama por nós
Голос разума зовёт нас,
E nós chama mos te a razão
И мы зовём тебя разумом.





Writer(s): Francisco Reis, Andre Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.