Paroles et traduction Pisk feat. Stuff Smith - It Ain't Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Right
Это неправильно
It
ain't
love
you
handed
out
to
me
Это
не
любовь,
что
ты
мне
дала,
It
ain't
right
what
you,
what
you
did
to
me
Это
неправильно,
что
ты,
что
ты
сделала
со
мной.
It
ain't
right,
so
don't
be
untrue
to
me
Это
неправильно,
так
что
не
будь
со
мной
нечестна.
It
ain't
right,
so
baby,
farewell!
Это
неправильно,
так
что
прощай,
детка!
Mama,
don't
you
love
me?
Малышка,
ты
меня
не
любишь?
It
ain't
love
you
handed
out
to
me
Это
не
любовь,
что
ты
мне
дала,
It
ain't
love,
so
don't
start
to
shout
at
me!
Это
не
любовь,
так
что
не
смей
на
меня
кричать!
It
ain't
love,
so
baby
farewell!
Это
не
любовь,
так
что
прощай,
детка!
So,
good
by
Так
что,
прощай.
Now
I'd
go
on
but
what's
the
use?
Я
бы
продолжил,
но
какой
в
этом
смысл?
You
have
killed
that
golden
goose
Ты
убила
ту
золотую
птицу,
From
now
on
I'm
on
the
loose
Отныне
я
на
свободе.
It
ain't
love
you
handed
out
to
me
Это
не
любовь,
что
ты
мне
дала.
It
ain't
right
to
do
Так
неправильно
поступать.
It
ain't
love
to
me
Это
не
любовь
ко
мне.
It
ain't
right,
babe,
no
Это
неправильно,
детка,
нет,
It
ain't
right,
no,
no
Это
неправильно,
нет,
нет.
Mama
don't
do
that
you
know
Малышка,
не
делай
этого,
ты
же
знаешь,
It
ain't
right,
yeah,
boy
boy
Это
неправильно,
да,
мальчик
мой.
It
ain't
right,
babe,
no
Это
неправильно,
детка,
нет,
It
ain't
right,
no,
no
Это
неправильно,
нет,
нет.
Mama,
don't
do
that
you
know
Малышка,
не
делай
этого,
ты
же
знаешь,
It
ain't
right,
yeah,
boy
boy
Это
неправильно,
да,
мальчик
мой.
It
ain't
right
to
know
Неправильно
знать,
It
ain't
love,
no
Это
не
любовь,
нет,
It
ain't
right
to
know
Неправильно
знать,
It
ain't
love,
no
Это
не
любовь,
нет,
It
ain't
right
to
do
Так
неправильно
поступать.
It
ain't
right
what
you,
what
you
did
to
me
Это
неправильно,
что
ты,
что
ты
сделала
со
мной.
It
ain't
right,
so
don't
be
untrue
to
me
Это
неправильно,
так
что
не
будь
со
мной
нечестна.
It
ain't
right,
so
baby,
farewell!
Это
неправильно,
так
что
прощай,
детка!
Mama
don't
you
love
me?
Малышка,
ты
меня
не
любишь?
It
ain't
love
you
handed
out
to
me
Это
не
любовь,
что
ты
мне
дала,
It
ain't
love,
so
don't
start
to
shout
at
me
Это
не
любовь,
так
что
не
смей
на
меня
кричать!
It
ain't
love,
so
baby
farewell!
Это
не
любовь,
так
что
прощай,
детка!
So,
good
by!
Так
что,
прощай
Now
I'd
go
on
but
what's
the
use?
Я
бы
продолжил,
но
какой
в
этом
смысл?
You
have
killed
that
golden
goose
Ты
убила
ту
золотую
птицу,
From
now
on
I'm
on
the
loose
Отныне
я
на
свободе.
It
ain't
love
you
handed
down
to
me
Это
не
любовь,
что
ты
мне
дала.
It
ain't
right
to
do
Так
неправильно
поступать.
It
ain't
right
to
me
Это
неправильно
по
отношению
ко
мне.
It
ain't
right,
babe,
no
Это
неправильно,
детка,
нет,
It
ain't
right,
no
no
Это
неправильно,
нет,
нет.
Mama,
don't
do
that
you
know
Малышка,
не
делай
этого,
ты
же
знаешь,
It
ain't
right,
yeah,
boy
boy
Это
неправильно,
да,
мальчик
мой.
It
ain't
right,
babe,
no
Это
неправильно,
детка,
нет,
It
ain't
right,
no
no
Это
неправильно,
нет,
нет.
Mama,
don't
do
that
you
know
Малышка,
не
делай
этого,
ты
же
знаешь,
It
ain't
right,
yeah,
boy
boy
Это
неправильно,
да,
мальчик
мой.
It
ain't
right
to
know
Неправильно
знать,
It
ain't
love,
no
Это
не
любовь,
нет,
It
ain't
right
to
know
Неправильно
знать,
It
ain't
love,
no
Это
не
любовь,
нет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Meyer, Bob Rothberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.