Paroles et traduction Piso 21 feat. Fonseca & Xantos - Versos de Neruda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos de Neruda
Стихи Неруды
Como
dos
locos
nos
fuimos
enamorando
sin
ver
consecuencias
Как
два
безумца,
мы
влюбились,
не
думая
о
последствиях
Y
yo
queriéndote
mucho
más
de
la
cuenta
И
я
люблю
тебя
гораздо
больше,
чем
следует
Después
de
todo
lo
que
hemos
pasado
me
haces
perder
la
paciencia
После
всего,
что
мы
пережили,
ты
заставляешь
меня
терять
терпение
Me
vienes
a
deci-i-ir
que
no
te
has
dado
cuenta
Ты
приходишь
и
говори-и-ишь
мне,
что
ты
не
заметила
Y
yo
pensando
en
los
momentos
que
te
vi
А
я
всё
думаю
о
моментах,
когда
я
видел
тебя
(Si
tú
no
sabes,
no
seguiré)
(Если
ты
не
знаешь,
я
не
продолжу)
Me
tienes
delirando,
esta
vida
es
para
ti
Ты
сводишь
меня
с
ума,
эта
жизнь
для
тебя
(¿Dónde
tú
estás
que
quiero
verte?)
(Где
ты,
я
хочу
тебя
видеть?)
Y
yo
pensando
en
los
momentos
que
te
vi
А
я
всё
думаю
о
моментах,
когда
я
видел
тебя
(Ya
tú
sabe'
abrazarme)
(Ты
же
знаешь,
обними
меня)
Me
tienes
delirando,
esta
vida
es
para
ti
(tenerte)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
эта
жизнь
для
тебя
(иметь
тебя)
¿Porque
no
lo
ves?
Si
yo
soy
para
ti
Почему
ты
не
видишь?
Ведь
я
создан
для
тебя
Si
el
destino
lo
sabe,
lo
tienes
que
admitir
Если
судьба
это
знает,
ты
должна
признать
Tu
corazón
lo
sabe,
no
le
puedes
mentir
Твоё
сердце
знает,
ты
не
можешь
ему
лгать
Me
quitas
el
aliento,
no
me
dejes
así
Ты
захватываешь
моё
дыхание,
не
оставляй
меня
так
¿Porque
no
lo
ves?
Si
yo
soy
para
ti
Почему
ты
не
видишь?
Ведь
я
создан
для
тебя
Si
el
destino
lo
sabe,
lo
tienes
que
admitir
Если
судьба
это
знает,
ты
должна
признать
Tu
corazón
lo
sabe,
no
le
puedes
mentir
Твоё
сердце
знает,
ты
не
можешь
ему
лгать
Me
quitas
el
aliento
y
no
me
dejes
así
Ты
захватываешь
моё
дыхание,
не
оставляй
меня
так
(Piso
21,
Piso
21)
(Piso
21,
Piso
21)
¿Porque
no
puedes
verlo?
Почему
ты
не
можешь
этого
увидеть?
Por
ti
yo
estoy
enfermo
Из-за
тебя
я
болен
Me
mata
el
dolor
al
ver
que
no
te
tengo,
ma
Меня
убивает
боль,
когда
я
вижу,
что
тебя
нет
рядом,
ма
Con
tus
besos
paso
del
cielo
al
infierno
С
твоими
поцелуями
я
попадаю
из
рая
в
ад
Sin
tu
norte
sabes,
baby,
que
me
pierdo
Без
твоего
руководства,
знай,
детка,
я
теряюсь
Es
una
locura,
amarte
sin
duda
Это
безумие,
любить
тебя
без
сомнения
Me
tiras
al
piso
y
me
sube'
a
la
luna
Ты
бросаешь
меня
на
землю
и
поднимаешь
на
луну
Con
tus
besos
paso
del
cielo
al
infierno
С
твоими
поцелуями
я
попадаю
из
рая
в
ад
Sin
tu
norte
sabes,
baby,
que
me
pierdo
más
Без
твоего
руководства,
знай,
детка,
я
теряюсь
ещё
больше
Mami,
sonámbulo
en
la
madrugada
Малышка,
лунатик
на
рассвете
Yo
te
dibujo,
tenerte
a
mi
lado
era
un
lujo
Я
рисую
тебя,
иметь
тебя
рядом
было
роскошью
Pero
te
fuiste
y
dejaste
un
embrujo
Но
ты
ушла
и
оставила
чары
Al
borde
de
la
muerte
creo
que
me
empujo
На
грани
смерти,
думаю,
я
толкаю
себя
Tú
me
dices:
Esto
era
un
amor
tan
puro
Ты
говоришь
мне:
Это
была
такая
чистая
любовь
Y
tú
te
empeñas
en
poner
un
muro
А
ты
упорствуешь
в
построении
стены
¿Que
tú
te
crees?
Yo
sigo
buscando
con
fe,
bebé
Что
ты
о
себе
возомнила?
Я
продолжаю
искать
с
верой,
детка
¿Donde
quiera
que
estés?
Где
бы
ты
ни
была?
Te
voy
a
dedicar
canciones
de
amor
que
te
puedan
llegar
Я
буду
посвящать
тебе
песни
о
любви,
которые
смогут
до
тебя
дойти
Los
versos
de
Neruda
que
te
pongan
a
temblar
Стихи
Неруды,
которые
заставят
тебя
дрожать
¿Porque
no
lo
ves?
Si
yo
soy
para
ti
Почему
ты
не
видишь?
Ведь
я
создан
для
тебя
Si
el
destino
lo
sabe,
lo
tienes
que
admitir
Если
судьба
это
знает,
ты
должна
признать
Tu
corazón
lo
sabe,
no
le
puedes
mentir
Твоё
сердце
знает,
ты
не
можешь
ему
лгать
Me
quitas
el
aliento
y
no
me
dejes
así,
yeah
Ты
захватываешь
моё
дыхание,
не
оставляй
меня
так,
да
¿Porque
no
lo
ves?
Si
yo
soy
para
ti
Почему
ты
не
видишь?
Ведь
я
создан
для
тебя
Si
el
destino
lo
sabe,
lo
tienes
que
admitir
Если
судьба
это
знает,
ты
должна
признать
Tu
corazón
lo
sabe,
no
le
puedes
mentir
Твоё
сердце
знает,
ты
не
можешь
ему
лгать
Me
quitas
el
aliento,
no
me
dejes
así
Ты
захватываешь
моё
дыхание,
не
оставляй
меня
так
Y
yo
pensando
en
los
momentos
que
te
vi
А
я
всё
думаю
о
моментах,
когда
я
видел
тебя
(Si
tú
no
sabes,
no
seguiré)
(Если
ты
не
знаешь,
я
не
продолжу)
Me
tienes
delirando,
esta
vida
es
para
ti
Ты
сводишь
меня
с
ума,
эта
жизнь
для
тебя
(¿Dónde
tú
estás
que
quiero
verte?)
(Где
ты,
я
хочу
тебя
видеть?)
Y
yo
pensando
en
los
momentos
que
te
vi
А
я
всё
думаю
о
моментах,
когда
я
видел
тебя
(Ya
tú
sabe'
abrazarme)
(Ты
же
знаешь,
обними
меня)
Me
tienes
delirando,
esta
vida
es
para
ti
(tenerte)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
эта
жизнь
для
тебя
(иметь
тебя)
Yeah,
¿porque
no
lo
ves?
Si
yo
soy
para
ti
Да,
почему
ты
не
видишь?
Ведь
я
создан
для
тебя
Si
el
destino
lo
sabe,
lo
tienes
que
admitir
Если
судьба
это
знает,
ты
должна
признать
Tu
corazón
lo
sabe,
no
le
puedes
mentir
Твоё
сердце
знает,
ты
не
можешь
ему
лгать
Me
quitas
el
aliento,
no
me
dejes
así
Ты
захватываешь
моё
дыхание,
не
оставляй
меня
так
(¿Porque
no
lo
ves?)
(Почему
ты
не
видишь?)
No
entiendo
lo
que
tú
no
ves
Не
понимаю,
чего
ты
не
видишь
No
entiendo
lo
que
vas
a
hacer
Не
понимаю,
что
ты
собираешься
делать
Sabes
que
te
voy
a
querer
Знай,
что
я
буду
любить
тебя
Le
pido
a
Dios
que
tú
también
Молю
Бога,
чтобы
ты
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david escobar gallego, fonseca, juan david castaño, juan david huertas, marcos "tainy" masis, pablo mejia, xantos
Album
Ubuntu
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.