Paroles et traduction Piso 21 - A Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bossa
Nova,
mami
Bossa
Nova,
baby
Brasil,
Colombia
Brazil,
Colombia
Dicen
que
en
el
amor
es
igual
que
la
guerra
They
say
love
is
like
war
No
gana
el
que
no
arriesga
Those
who
don't
risk,
don't
win
Lo
haría
todo
por
ti
I
would
do
anything
for
you
Pa
que
te
quedes
aquí,
aquí
no
es
la
vuelta
So
you
stay
here,
this
isn't
a
one-time
thing
Dicen
que
en
el
amor
hay
una
cosa
cierta
They
say
there's
one
thing
certain
in
love
Posiblemente
pierda
(uoh)
I
might
lose
(whoa)
Pero
contigo
no
voy
a
perder
But
with
you,
I
won't
lose
Yo
no
voy
a
perderte
I
won't
lose
you
Si
lo
mismo
siente,
no
le
metas
mente
If
you
feel
the
same,
don't
overthink
it
Sigamos
la
guerra
que
esto
es
suficiente
Let's
continue
this
war,
this
is
enough
El
amor
que
sentimos
es
muy
diferente
The
love
we
feel
is
very
different
Y
vámonos
de
frente
(yeah)
And
let's
go
head-on
(yeah)
No
me
niegues,
sé
que
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
it
Sé
que
quieres
algo
diferente
I
know
you
want
something
different
Qué
no
importa
que
dirá
la
gente
It
doesn't
matter
what
people
will
say
Si
yo
estoy
aquí,
estoy
aquí
pa
verte
If
I'm
here,
I'm
here
to
see
you
No
me
niegues,
sé
que
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
it
Sé
que
quieres
algo
diferente
I
know
you
want
something
different
Y
lo
nuestro
puede
ser
más
fuerte
And
what
we
have
can
be
stronger
Si
yo
voy
a
ti,
voy
a
ti
a
muerte
(yeah,
yeah,
yeah)
If
I
go
to
you,
I
go
to
you
to
death
(yeah,
yeah,
yeah)
Nena,
nena,
tú
eres
la
única
que
me
envenena
Baby,
baby,
you're
the
only
one
who
poisons
me
Me
congelas
siempre
que
te
veo,
baby,
como
fiera
You
freeze
me
every
time
I
see
you,
baby,
like
a
beast
Me
provocas
hacerte
cositas
que
no
te
han
hecho
You
make
me
want
to
do
things
to
you
that
haven't
been
done
Seguro
que
te
llevo
más
de
allá
del
techo
I'm
sure
I'll
take
you
beyond
the
roof
Contigo
voy
a
fuego,
con
el
amor
no
juego
With
you
I
go
to
fire,
with
love
I
don't
play
Y
pa
ser
te
sincero,
que
con
otra
no
quiero
And
to
be
honest,
I
don't
want
anyone
else
Mas
tu
cuerpo
prefiero,
mucho
más
que
el
dinero
I
prefer
your
body,
much
more
than
money
Pago
una
condena
por
nunca
perderte,
yeah
I'd
pay
a
sentence
to
never
lose
you,
yeah
No
me
niegues,
sé
que
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
it
Sé
que
quieres
algo
diferente
I
know
you
want
something
different
Que
no
importa
que
dirá
la
gente
It
doesn't
matter
what
people
will
say
Si
yo
estoy
aquí,
estoy
aquí
pa
verte
If
I'm
here,
I'm
here
to
see
you
No
me
niegues,
sé
que
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
it
Sé
que
quieres
algo
diferente
I
know
you
want
something
different
Lo
nuestro
puede
ser
más
fuerte
What
we
have
can
be
stronger
Si
yo
voy
a
ti,
voy
a
ti
a
muerte
(sube,
sube)
If
I
go
to
you,
I
go
to
you
to
death
(turn
it
up,
turn
it
up)
Empecemos
algo
serio
deja
de
inventar
Let's
start
something
serious,
stop
making
things
up
Si
las
cosas
se
nos
dan,
nos
podemos
casar
If
things
work
out,
we
can
get
married
No
lo
dejes
a
la
suerte,
no,
no
Don't
leave
it
to
chance,
no,
no
No
me
dejes
ir,
nací
pa
quererte
Don't
let
me
go,
I
was
born
to
love
you
No
te
dejan
They
don't
let
you
Todas
las
heridas
de
una
relación
vieja
All
the
wounds
of
an
old
relationship
Con
todo
respeto
te
tenían
de
pendeja
With
all
due
respect,
they
had
you
as
a
fool
Ese
man
a
mí
no
se
asemeja
That
man
is
nothing
like
me
De
mí
nunca
tendrás
queja
You'll
never
have
a
complaint
about
me
No,
no
te
dejan
No,
they
don't
let
you
Todas
las
heridas
de
una
relación
vieja
All
the
wounds
of
an
old
relationship
Con
todo
respeto
te
tenían
de
pendeja
With
all
due
respect,
they
had
you
as
a
fool
Ese
man
a
mí
no
se
asemeja
That
man
is
nothing
like
me
Espero
que
de
esta
historia
ya
tenga
la
moraleja
I
hope
you've
learned
your
lesson
from
this
story
No
me
niegues,
sé
que
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
it
Sé
que
quieres
algo
diferente
I
know
you
want
something
different
Que
no
importa
que
dirá
la
gente
It
doesn't
matter
what
people
will
say
Si
yo
estoy
aquí,
estoy
aquí
pa
verte
If
I'm
here,
I'm
here
to
see
you
No
me
niegues,
sé
que
quieres
Don't
deny
it,
I
know
you
want
it
Sé
que
quieres
algo
diferente
I
know
you
want
something
different
Y
lo
nuestro
puede
ser
más
fuerte
And
what
we
have
can
be
stronger
Si
yo
voy
a
ti,
voy
a
ti
a
muerte
If
I
go
to
you,
I
go
to
you
to
death
Esto
es
el
amor
This
is
love
En
los
tiempos
del
perreo
In
the
times
of
perreo
Sube,
sube
Turn
it
up,
turn
it
up
Piso
21,
mami
Piso
21,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Espinoza, David Escobar Gallego, David Lorduy Hernandez, Hitmakers, Johan Espinoza, Juan David Huertas Clavijo, Pablo Mejia Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.