Piso 21 - COSTA RICA - traduction des paroles en allemand

COSTA RICA - Piso 21traduction en allemand




COSTA RICA
COSTA RICA
Era un 6 de diciembre
Es war der 6. Dezember
Aún recuerdo la hora
Ich erinnere mich noch an die Stunde
Eran como las 7 y cuarto
Es war etwa Viertel nach sieben
Eso nunca se me borra, ah, yeh
Das vergesse ich nie, ah, yeah
Y yo te dije: "Ay, qué cosita tan hermosa"
Und ich sagte dir: "Ah, was für ein herrliches Ding"
Estás deliciosa
Du bist köstlich
Cómo fuera robarme esa boca
Als würde ich mir diesen Mund stehlen wollen
Esa noche sonó nuestra rola
In dieser Nacht spielte unser Lied
Empezamo' a bailar sin demora
Wir begannen zu tanzen ohne Verzögerung
Nos dejamos llevar por la nota
Wir ließen uns vom Rhythmus tragen
De probarte no veo la hora, mami
Ich kann nicht warten, dich zu probieren, Mami
Tic-tac, tic-tac
Tick-tack, tick-tack
Marcó el reloj pa salir a la pista
Die Uhr schlug, um auf die Tanzfläche zu gehen
Aún te miro como en la primera cita
Ich sehe dich noch wie beim ersten Date
Cada día más mamacita, ah, yeah
Jeden Tag ein bisschen mehr Mamacita, ah, yeah
Tic-tac, tic-tac
Tick-tack, tick-tack
Marcó el reloj pa salir a la pista
Die Uhr schlug, um auf die Tanzfläche zu gehen
Aún te miro como en la primera cita
Ich sehe dich noch wie beim ersten Date
Cada día más mamacita
Jeden Tag ein bisschen mehr Mamacita
Tu carita, tu booty me tienen demasiado extasia'o
Dein Gesicht, dein Po haben mich übermäßig begeistert
En Italia te dirían: "Bella, ciao"
In Italien würde man dir sagen: "Bella, ciao"
Si no te veo hoy, me quedo achanta'o
Wenn ich dich heute nicht sehe, bin ich niedergeschlagen
No sé, pero de tu boca estoy antoja'o
Ich weiß nicht, aber ich bin süchtig nach deinem Mund
Pensé que estaba perdido, mami
Ich dachte, ich sei verloren, Mami
Y te encontré en el camino pa
Doch ich fand dich auf meinem Weg
Ya todo tiene sentido, shorty
Jetzt macht alles Sinn, shorty
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Ya todo tiene sentido mami
Jetzt macht alles Sinn, Mami
Oh-oh
Oh-oh
Era un 6 de diciembre
Es war der 6. Dezember
Aún recuerdo la hora
Ich erinnere mich noch an die Stunde
Eran como las 7 y cuarto
Es war etwa Viertel nach sieben
Eso nunca se me borra, yeh, yeh
Das vergesse ich nie, yeah, yeah
Y yo te dije; "Ay, qué cosita más hermosa"
Und ich sagte dir: "Ah, was für ein herrliches Ding"
Estás deliciosa
Du bist köstlich
Cómo fuera robarme esa boca
Als würde ich mir diesen Mund stehlen wollen
Esa noche sonó nuestra rola
In dieser Nacht spielte unser Lied
Empezamo' a bailar sin demora
Wir begannen zu tanzen ohne Verzögerung
Nos dejamos llevar por la nota
Wir ließen uns vom Rhythmus tragen
De probarte no veo la hora, yeh
Ich kann nicht warten, dich zu probieren, yeah
Tic-tac, tic-tac
Tick-tack, tick-tack
Marcó el reloj pa salir a la pista
Die Uhr schlug, um auf die Tanzfläche zu gehen
Aún te miro como en la primera cita
Ich sehe dich noch wie beim ersten Date
Cada día más mamacita, yeh, yeh, ay
Jeden Tag ein bisschen mehr Mamacita, yeah, yeah, ay
Tic-tac, tic-tac
Tick-tack, tick-tack
Marcó el reloj pa salir a la pista
Die Uhr schlug, um auf die Tanzfläche zu gehen
Aún te miro como la primera cita
Ich sehe dich noch wie beim ersten Date
Cada día más mamacita, yeah, yeh
Jeden Tag ein bisschen mehr Mamacita, yeah, yeah
Los muchacho', los muchacho'
Die Jungs, die Jungs
Sú-Súbete
Kommt kommt hoch
Piso 21, mami
Piso 21, Mami





Writer(s): Juan David Huertas Clavijo, David Escobar Gallego, Pablo Mejia Bermudez, David Lorduy Hernandez, Boris Xavier Perez Meza, Fernando Andeme Ondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.