Piso 21 - Por Siempre a Tu Lado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piso 21 - Por Siempre a Tu Lado




Hoy te miro a los ojos
Сегодня я смотрю тебе в глаза.
Y susurro que te amo
И я шепчу, что люблю тебя.
Y que todo es diferente si me tomas de la mano
И что все по-другому, если ты возьмешь меня за руку.
Ya no quiero buscar más juro haber encontrado
Я больше не хочу искать, клянусь, что нашел.
La persona que por siempre yo en mi vida había soñado
Человек, о котором я всегда мечтал в своей жизни
Y no lo puedo describir simplemente
И я не могу описать это просто.
Te amo
Я люблю тебя
Cada mañana al despertar
Каждое утро, когда вы просыпаетесь
Me siento más enamorado
Я чувствую себя более влюбленным.
Eres un ángel
Ты ангел.
Que el cielo yo tomé prestado
Что небо я позаимствовал.
Y con la luna de testigo
И с Луной свидетелем
Juro estar
Клянусь быть
POR SIEMPRE A TU LADO
НАВСЕГДА РЯДОМ С ТОБОЙ.
Por siempre a tu lado
Навсегда рядом с тобой.
(Prendiendo en tus labios)
(Поджигая губы.)
Hablarle a las noches de cuanto te amo
Говорить по ночам о том, как сильно я люблю тебя.
Decirte al oído
Сказать тебе на ухо.
Que te quiero tanto
Что я так люблю тебя.
Que me estoy muriendo por ti
Что я умираю за тебя.
Soy esclavo de tu pelo, de tus ojos y tu boca
Я раб Твоих волос, твоих глаз и твоего рта.
Y es que el mundo se detiene cuando tus labios me tocan
И это то, что мир останавливается, когда твои губы касаются меня.
Hoy siento que nuestro amor
Сегодня я чувствую, что наша любовь
Puede lograr lo imposible
Вы можете достичь невозможного
Solo importamos tu y yo lo demás invisible
Мы заботимся только о тебе и мне, о другом невидимом.
Y no lo puedo describir simplemente te amo
И я не могу описать это, я просто люблю тебя.
Cada mañana al despertar me siento mas enamorado
Каждое утро, когда я просыпаюсь, я чувствую себя все более влюбленным
Eres un ángel
Ты ангел.
Que el cielo yo tomé prestado
Что небо я позаимствовал.
Y con la luna de testigo
И с Луной свидетелем
Juro estar.
Клянусь быть.
POR SIEMPRE A TU LADO
НАВСЕГДА РЯДОМ С ТОБОЙ.
Por siempre a tu lado
Навсегда рядом с тобой.
(Prendiendo en tus labios)
(Поджигая губы.)
Hablarle a las noches de cuanto te amo
Говорить по ночам о том, как сильно я люблю тебя.
Decirte al oído
Сказать тебе на ухо.
Que te quiero tanto
Что я так люблю тебя.
Que me estoy muriendo por ti
Что я умираю за тебя.
(GUITARRA)
(ГИТАРА)
Siento que te conozco desde siempre
Я чувствую, что знаю тебя вечно.
Y que desde en otra vida estuviste presente
И что от меня в другой жизни ты присутствовал.
Siento que de ti no me puedo alejar
Я чувствую, что от тебя я не могу уйти.
Pues me faltas como el aire para respirar
Ну, ты пропускаешь меня, как воздух, чтобы дышать,
Por siempre a tu lado
Навсегда рядом с тобой.
(Prendiendo en tus labios)
(Поджигая губы.)
Hablarle a las noches de cuanto te amo
Говорить по ночам о том, как сильно я люблю тебя.
Decirte al oído
Сказать тебе на ухо.
Que te quiero tanto
Что я так люблю тебя.
Que me estoy muriendo por ti
Что я умираю за тебя.
Que te quiero tanto.
Что я так тебя люблю.
Que me estoy muriendo por ti.
Что я умираю за тебя.





Writer(s): JUAN DAVID CASTANO MONTOYA, PABLO MEJIA BERMUDEZ, DAVID ESCOBAR GALLEGO, JUAN DAVID HUERTAS CLAVIJO, PABLO URIBE TRUJILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.