Paroles et traduction Pistol Annies - Hush Hush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
brother
got
out
of
rehab
Мой
брат
вышел
из
реабилитации.
Right
around
Christmas
time
Прямо
в
рождественское
время.
Mama
made
a
turkey
Мама
сделала
индейку.
Daddy
was
worried
he
was
gonna
have
to
break
up
a
fight
Папа
волновался,
что
ему
придется
прекратить
ссору.
Everybody
was
walking
on
eggshells
Все
гуляли
на
яичной
скорлупе.
Drinking
eggnog
instead
of
beer
Пью
гоголь-моголь
вместо
пива.
We
were
holdin'
our
tongues,
scratchin'
our
heads
Мы
держали
свои
языки,
скребли
головы.
Wonderin'
how
the
hell
we
got
here
Интересно,
как,
черт
возьми,
мы
здесь
оказались?
Hush,
hush,
don't
you
dare
say
a
word
Тише,
тише,
Не
смей
говорить
ни
слова.
Hush,
hush,
don't
you
know
the
truth
hurts
Тише,
тише,
разве
ты
не
знаешь,
что
правда
ранит?
Hush,
hush,
when
push
comes
to
shove
it's
best
to
keep
it
hush,
hush
Тише,
тише,
когда
дело
доходит
до
толчка,
лучше
держать
его
тише,
тише.
We
were
sitting
around
the
dinner
table
Мы
сидели
за
обеденным
столом.
And
we
were
eating
our
pumpkin
pie
И
мы
ели
наш
тыквенный
пирог.
While
the
sugar-coated
pretty
little
secret
was
eating
everybody
alive
В
то
время,
как
покрытый
сахаром
довольно
маленький
секрет
съедал
всех
живых.
Well
daddy's
reading
propaganda
Папочка
читает
пропаганду.
And
he's
talking
'bout
the
end
of
days
И
он
говорит
о
конце
дней.
Well
cheers
to
the
vodka
mama's
been
sneakin'
Выпьем
за
водку,
мама
подкрадывается.
Let's
all
gather
'round
and
pray
Давайте
все
соберемся
и
помолимся.
Hush,
hush,
don't
you
dare
say
a
word
Тише,
тише,
Не
смей
говорить
ни
слова.
Hush,
hush,
don't
you
know
the
truth
hurts
Тише,
тише,
разве
ты
не
знаешь,
что
правда
ранит?
Hush,
hush,
when
push
comes
to
shove
it's
best
to
keep
it
hush,
hush
Тише,
тише,
когда
дело
доходит
до
толчка,
лучше
держать
его
тише,
тише.
So
I
snuck
behind
the
red
barn
Поэтому
я
пробрался
за
красный
амбар.
And
I
took
myself
a
toke
И
я
взяла
себе
токе.
Since
everybody
here
hates
everybody
here
С
тех
пор,
как
все
здесь
ненавидят
всех
здесь.
Hell
I
might
as
well
be
the
joke
Черт
возьми,
я
мог
бы
быть
шуткой.
I'm
gonna
dance
up
on
the
table
Я
буду
танцевать
на
столе.
Singing
"This
Little
Light
of
Mine"
Пою
"этот
мой
маленький
огонек".
God
gave
it
to
me,
what
good's
it
gonna
do
me
Бог
дал
мне
это,
какая
мне
от
этого
польза?
If
I
don't,
by
God,
let
it
shine
Если
я
этого
не
сделаю,
Боже,
пусть
сияет.
Hush,
hush,
don't
you
dare
say
a
word
Тише,
тише,
Не
смей
говорить
ни
слова.
Hush,
hush,
don't
you
know
the
truth
hurts
Тише,
тише,
разве
ты
не
знаешь,
что
правда
ранит?
Hush,
hush,
when
push
comes
to
shove
it's
best
to
keep
it
hush,
hush
Тише,
тише,
когда
дело
доходит
до
толчка,
лучше
держать
его
тише,
тише.
Hide
your
tattoo,
put
on
your
Sunday
best,
Спрячь
свою
татуировку,
надень
лучшее
воскресенье,
Pretend
you're
not
a
mess,
be
the
happy
family
in
the
front
pew
Притворись,
что
ты
не
бардак,
будь
счастливой
семьей
на
переднем
сидении.
Hush,
hush,
don't
you
dare
say
a
word
Тише,
тише,
Не
смей
говорить
ни
слова.
Hush,
hush,
don't
you
know
the
truth
hurts
Тише,
тише,
разве
ты
не
знаешь,
что
правда
ранит?
Hush,
hush,
when
push
comes
to
shove
it's
best
to
keep
it
hush,
hush
Тише,
тише,
когда
дело
доходит
до
толчка,
лучше
держать
его
тише,
тише.
Hush,
hush,
don't
you
dare
say
a
word
Тише,
тише,
Не
смей
говорить
ни
слова.
Hush,
hush,
don't
you
know
the
truth
hurts
Тише,
тише,
разве
ты
не
знаешь,
что
правда
ранит?
Hush,
hush,
when
push
comes
to
shove
it's
best
to
keep
it
hush,
hush
Тише,
тише,
когда
дело
доходит
до
толчка,
лучше
держать
его
тише,
тише.
Best
to
keep
it
hush,
hush
Лучше
держать
это
в
тайне,
в
тишине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIRANDA LAMBERT, ASHLEY MONROE, ANGALEENA PRESLEY
Album
Annie Up
date de sortie
07-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.