Paroles et traduction Pistol Annies - Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
we
were
just
a
masterpiece
Детка,
мы
были
просто
шедевром,
Up
there
on
the
wall
for
all
to
see
Там,
на
стене,
на
всеобщем
обозрении.
We
were
body
and
soul
Мы
были
телом
и
душой
едины,
We
were
talked
about
О
нас
говорили,
Once
you′ve
been
framed
Но
раз
в
рамку
попали,
You
can't
get
out
Из
нее
не
выбраться.
Who′s
brave
enough
to
take
it
down?
Кто
достаточно
смел,
чтобы
снять
нас
оттуда?
Who's
fool
enough
to
lose
the
crown?
Кто
достаточно
глуп,
чтобы
потерять
корону?
We're
just
another
thing
Мы
всего
лишь
очередная
вещь,
They′ll
all
forget
about
Которую
все
забудут.
They′ll
be
standing
around
laughin'
Они
будут
стоять
вокруг,
смеясь,
Like
nothing
ever
happened
Словно
ничего
и
не
было.
Baby
we
were
just
a
rodeo
Детка,
мы
были
просто
родео,
Shining
up
our
buckles
for
the
show
Натирали
до
блеска
пряжки
для
шоу.
Our
knuckles
white
Костяшки
побелели,
We
held
on
tight
Мы
держались
крепко,
′Cause
the
longest
ride
Ведь
самый
длинный
заезд
Makes
the
crowd
go
wild
Сводит
толпу
с
ума.
Who's
gonna
open
up
the
gate?
Кто
откроет
ворота?
No
hope
of
riding
to
the
eight
Нет
надежды
доехать
до
восьмерки.
We
ain′t
the
cowboys,
honey
Мы
не
ковбои,
милый,
We're
the
clowns
Мы
клоуны.
They′re
all
standing
around
laughin'
Они
все
стоят
вокруг,
смеясь,
Like
nothing
ever
happened
Словно
ничего
и
не
было.
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Baby
we
were
just
a
country
song
Детка,
мы
были
просто
кантри-песней,
I'm
still
doin′
time,
the
king
is
gone
Я
все
еще
отбываю
срок,
король
ушел.
I
tried
to
stand
Я
пыталась
быть
рядом
By
my
man
Со
своим
мужчиной.
We
were
making
plans
Мы
строили
планы,
We
were
making
plans
Мы
строили
планы.
Who′s
brave
enough
to
take
us
down?
Кто
достаточно
смел,
чтобы
снять
нас
оттуда?
Who's
fool
enough
to
lose
the
crown?
Кто
достаточно
глуп,
чтобы
потерять
корону?
Maybe
another
thing
Может
быть,
еще
одна
вещь,
They′ll
all
forget
about
Которую
все
забудут.
They'll
be
standing
around
laughing
Они
будут
стоять
вокруг,
смеясь,
Like
nothing
ever
happened
Словно
ничего
и
не
было.
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Baby
we
were
just
a
masterpiece)
(Детка,
мы
были
просто
шедевром)
Baby
we
were
just
a
masterpiece
Детка,
мы
были
просто
шедевром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lambert, Angaleena Presley, Ashley Lauren Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.