Paroles et traduction Pistol Annies - Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
we
were
just
a
masterpiece
Детка
мы
были
просто
шедевром
Up
there
on
the
wall
for
all
to
see
Там,
на
стене,
чтобы
все
видели.
We
were
body
and
soul
Мы
были
душой
и
телом.
We
were
talked
about
О
нас
говорили.
Once
you′ve
been
framed
Однажды
тебя
подставили.
You
can't
get
out
Ты
не
можешь
выбраться.
Who′s
brave
enough
to
take
it
down?
Кто
достаточно
смел,
чтобы
уничтожить
его?
Who's
fool
enough
to
lose
the
crown?
Кто
настолько
глуп,
чтобы
потерять
корону?
We're
just
another
thing
Мы
просто
еще
одна
вещь.
They′ll
all
forget
about
Они
все
забудут
об
этом.
They′ll
be
standing
around
laughin'
Они
будут
стоять
и
смеяться.
Like
nothing
ever
happened
Как
будто
ничего
не
случилось.
Baby
we
were
just
a
rodeo
Детка,
мы
были
просто
на
родео.
Shining
up
our
buckles
for
the
show
Сверкаем
пряжками
для
шоу.
Our
knuckles
white
Наши
костяшки
побелели.
We
held
on
tight
Мы
крепко
держались.
′Cause
the
longest
ride
Потому
что
самая
длинная
поездка
Makes
the
crowd
go
wild
Заставляет
толпу
сходить
с
ума
Who's
gonna
open
up
the
gate?
Кто
откроет
ворота?
No
hope
of
riding
to
the
eight
Никакой
надежды
добраться
до
восьмерки.
We
ain′t
the
cowboys,
honey
Мы
не
ковбои,
милая.
We're
the
clowns
Мы
клоуны.
They′re
all
standing
around
laughin'
Они
все
стоят
вокруг
и
смеются.
Like
nothing
ever
happened
Как
будто
ничего
не
случилось.
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо
Baby
we
were
just
a
country
song
Детка,
мы
были
просто
песней
в
стиле
кантри.
I'm
still
doin′
time,
the
king
is
gone
Я
все
еще
Отбываю
срок,
Король
ушел.
I
tried
to
stand
Я
попытался
встать.
By
my
man
Клянусь
моим
мужчиной
We
were
making
plans
Мы
строили
планы.
We
were
making
plans
Мы
строили
планы.
Who′s
brave
enough
to
take
us
down?
У
кого
хватит
смелости
уничтожить
нас?
Who's
fool
enough
to
lose
the
crown?
Кто
настолько
глуп,
чтобы
потерять
корону?
Maybe
another
thing
Может
быть,
еще
кое-что.
They′ll
all
forget
about
Они
все
забудут
об
этом.
They'll
be
standing
around
laughing
Они
будут
стоять
и
смеяться.
Like
nothing
ever
happened
Как
будто
ничего
не
случилось.
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо,
Оооо
(Baby
we
were
just
a
masterpiece)
(Детка,
мы
были
просто
шедевром)
Baby
we
were
just
a
masterpiece
Детка
мы
были
просто
шедевром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lambert, Angaleena Presley, Ashley Lauren Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.