Pistol Annies - Trading One Heartbreak for Another - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pistol Annies - Trading One Heartbreak for Another




(Verse)
(Куплет)
I don′t have to lay beside you feeling so alone
Я не должна лежать рядом с тобой, чувствуя себя такой одинокой.
But my baby is crying for his Daddy
Но мой малыш плачет по своему папочке.
And asking when he's coming home
И спрашивая, когда он вернется домой,
I don′t have to feel neglected
я не должна чувствовать себя забытой.
And I'm not damaged goods anymore
И я больше не испорченный товар.
But my baby has been devastated
Но моя малышка была опустошена.
Ever since he walked out that door
С тех пор, как он вышел за дверь.
(Chorus)
(Припев)
I'm trading one heartbreak for another
Я променяю одно разбитое сердце на другое.
One kind of pain for a different kind of pain
Один вид боли для другого вида боли.
And I wonder if this is gonna hurt even more
И мне интересно, будет ли это больно еще больше?
I′m finally alive but it′s killing who I'm living for
Я наконец-то жив, но это убивает того, ради кого я живу.
(Verse)
(Куплет)
I don′t have to hear his complaining
Я не должна слышать его жалоб.
And I don't have to curse his name
И мне не нужно проклинать его имя.
But my darling is missing his Daddy
Но моя дорогая скучает по своему папочке.
And he′ll always have me to blame
И он всегда будет винить меня.
(Chorus)
(Припев)
I'm trading one heartbreak for another
Я променяю одно разбитое сердце на другое.
One kind of pain for a different kind of pain
Один вид боли для другого вида боли.
And I wonder if this is gonna hurt even more
И мне интересно, будет ли это больно еще больше?
I′m finally alive but it's killing who I'm living for
Я наконец-то жив, но это убивает того, ради кого я живу.
(Chorus)
(Припев)
I′m trading one heartbreak for another
Я променяю одно разбитое сердце на другое.
One kind of pain for a different kind of pain
Один вид боли для другого вида боли.
And I wonder if this is gonna hurt even more
И мне интересно, будет ли это больно еще больше?
I′m finally alive but it's killing who I′m living for
Я наконец-то жив, но это убивает того, ради кого я живу.





Writer(s): MONROE ASHLEY, PRESLEY ANGALEENA LOLETTA MCCOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.