Paroles et traduction Pistola Bang Bang - La Pieza Maestra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pieza Maestra
The Masterpiece
Primo
nos
fuimos
muy
recio
estoy
viendo
que
ya
casi
va
amanecer
Cousin,
we
went
hard,
I'm
seeing
it's
almost
dawn
Y
yo
tan
a
gusto
en
el
viaje
pensando
que
apenas
van
a
ser
las
diez
And
I'm
so
comfortable
on
this
trip,
thinking
it's
barely
gonna
be
10
pm
Va
para
todos
haciendo
la
fila
ahora
se
encandilan
It
goes
out
to
everyone
making
the
line,
now
they're
dazzled
Yo
sigo
luchando
buscando
el
millón
jalándole
al
bong
I
keep
fighting,
looking
for
the
million,
pulling
on
the
bong
No
quiero
estar
como
otro
el
resto
de
mis
días
pagando
un
cantón
I
don't
wanna
be
like
others
the
rest
of
my
days,
paying
for
a
small
room
raton
de
oficina
Office
rat
Yo
nunca
lo
quise
un
trabajo
formal
a
mi
no
se
me
dio
I
never
wanted
it,
a
formal
job
wasn't
for
me
siempre
me
iba
I
always
left
Ahora
yo
salgo
bien
limpio
las
morras
me
llaman
ya
saben
qué
hacer
Now
I
come
out
clean,
the
girls
call
me,
they
know
what
to
do
Tengo
con
que
I
got
what
it
takes
Se
viste
bien
y
lo
quiere
tener
sigo
rifando
así
como
José
She
dresses
well
and
wants
to
have
it,
I
keep
winning
like
Jose
Viviendo
mis
sueños
hoy
todo
va
bien
Living
my
dreams,
today
everything
is
going
well
Como
debe
ser
tu
vas
a
ver
As
it
should
be,
you'll
see
Por
todos
lados
pistola
de
apellido
bang
Everywhere,
last
name
Pistola,
first
name
Bang
Respeta
la
casa
donde
abren
su
puerta
o
te
queman
con
fuego
los
pies
Respect
the
house
where
they
open
their
door,
or
they'll
burn
your
feet
with
fire
No
se
hagan
vivos
de
sus
malas
mañas
yo
nada
no
quiero
saber
Don't
try
to
be
slick
with
your
bad
habits,
I
don't
wanna
know
anything
Yo
soy
el
rey
en
el
juego
la
pieza
maestra
que
aun
no
la
ves
I'm
the
king
in
the
game,
the
masterpiece
you
haven't
seen
yet
Mujeres
las
tengo
desde
antes
de
estarla
matando
en
el
game
I've
had
women
since
before
I
was
killing
it
in
the
game
Estoy
en
un
momento
deja
vu
I'm
in
a
deja
vu
moment
Voy
con
los
míos
rumbo
a
la
luz
I'm
going
with
my
crew
towards
the
light
Suena
egoísta
si
no
me
entendió
Sounds
selfish
if
you
didn't
understand
me
La
vida
es
corta
tu
tiempo
paso
Life
is
short,
your
time
is
up
Fuck
what
you
say
Fuck
what
you
say
Tengo
con
que
I
got
what
it
takes
Tengo
la
fe
I
have
the
faith
La
sigo
matando
sin
breaks
I
keep
killing
it
without
breaks
Sigo
en
lo
mío
callado
y
embona
I'm
still
on
my
grind,
quiet
and
fitting
in
Ya
que
mi
música
está
hablando
sola
Since
my
music
is
speaking
for
itself
Jodes
conmigo
y
ni
DIOS
te
perdona
Mess
with
me
and
not
even
GOD
will
forgive
you
Menos
mi
bola
Let
alone
my
crew
Donde
te
pares
respeta
la
zona
Wherever
you
stand,
respect
the
zone
Mucho
cuidado
que
andan
con
pistola
Be
careful,
they're
carrying
guns
Respeta
la
casa
donde
abren
su
puerta
o
te
queman
con
fuego
los
pies
Respect
the
house
where
they
open
their
door,
or
they'll
burn
your
feet
with
fire
No
se
hagan
vivos
de
sus
malas
mañas
yo
nada
no
quiero
saber
Don't
try
to
be
slick
with
your
bad
habits,
I
don't
wanna
know
anything
Yo
soy
el
rey
en
el
juego
la
pieza
maestra
que
aun
no
la
ves
I'm
the
king
in
the
game,
the
masterpiece
you
haven't
seen
yet
Mujeres
las
tengo
desde
antes
de
estarla
matando
en
el
game
I've
had
women
since
before
I
was
killing
it
in
the
game
Estoy
en
un
momento
deja
vu
I'm
in
a
deja
vu
moment
Voy
con
los
míos
rumbo
a
la
luz
I'm
going
with
my
crew
towards
the
light
Suena
egoísta
si
no
me
entendió
Sounds
selfish
if
you
didn't
understand
me
La
vida
es
corta
tu
tiempo
paso
Life
is
short,
your
time
is
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pistola Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.