Paroles et traduction Pistola Bang Bang - Pa La Raza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapado
en
la
tela
un
día
lo
vi
como
trabajo
Caught
in
the
web,
one
day
I
saw
it
as
a
job,
girl
Yo
me
estuve
dando
escuela
desde
que
estaba
chamaco
I've
been
schooling
myself
since
I
was
a
kid,
girl
Se
formaba
la
trifulca
por
placer
involucrado
The
brawl
was
formed
for
involved
pleasure,
girl
Es
una
burla
frente
a
mi
It's
a
mockery
in
front
of
me,
girl
Me
compares
a
esos
gatos
You
compare
me
to
those
cats,
girl
Falta
credibilidad
Lack
of
credibility,
girl
Eso
costará
trabajo
That
will
take
work,
girl
Cómo
tener
que
morir
Like
having
to
die,
girl
Para
conseguir
respaldo
To
get
support,
girl
No
me
gusta
presumir
I
don't
like
to
brag,
girl
Se
lo
dejo
a
los
novatos
I
leave
it
to
the
rookies,
girl
No
te
metas
donde
no
Don't
get
involved
where
you
shouldn't,
girl
Ya
sabes
quien
mato
al
gato
You
know
who
killed
the
cat,
girl
Basta
un
piquete
de
araña
pa
que
quedes
congelado
A
spider
bite
is
enough
to
freeze
you,
girl
Pisas
trampa
mexicana
quedas
colgado
del
árbol
You
step
on
a
Mexican
trap,
you're
hanging
from
the
tree,
girl
Para
el
placon
en
la
cara
salen
con
cara
de
trapo
For
the
slap
in
the
face,
they
come
out
with
a
rag
face,
girl
Vato
no
me
digas
nada
yo
quiero
salir
del
barrio
Dude,
don't
tell
me
anything,
I
want
to
get
out
of
the
hood,
girl
Acá
la
raza
no
averigua
mejor
no
caguen
el
palo
Here
the
people
don't
investigate,
better
not
screw
up,
girl
El
respeto
es
lo
primero
nunca
falso
y
nunca
sapo
Respect
is
first,
never
fake
and
never
a
snitch,
girl
Estoy
chapeado
a
la
antigua
no
confío
en
policías
I'm
old-school
plated,
I
don't
trust
cops,
girl
No
le
llames
a
la
chota
ni
preguntes
que
decía
Don't
call
the
cops,
don't
ask
what
he
said,
girl
Ni
que
lo
vio
con
su
tía
que
a
fulano
conocía
Or
that
he
saw
him
with
his
aunt,
that
he
knew
so-and-so,
girl
Quedas
ciego
sordo
y
mudo
antes
que
llegue
a
barandilla
You
go
blind,
deaf
and
dumb
before
you
reach
the
railing,
girl
Te
lo
dije
esta
cabron
DIOS
me
libre
del
delito
I
told
you,
this
is
fucked
up,
God
save
me
from
crime,
girl
Mejor
yo
fumo
y
le
canto
para
mantenerme
vivo
Better
I
smoke
and
sing
to
stay
alive,
girl
Canto
trampa
pa
la
raza
I
sing
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Traje
trampa
pa
la
raza
I
brought
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Canto
trampa
pa
la
raza
I
sing
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Traje
trampa
pa
la
raza
I
brought
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Movidas
donde
sea
Moves
anywhere,
girl
El
diablo
no
descansa
The
devil
doesn't
rest,
girl
Veneno
del
que
encargas
Poison
of
the
kind
you
order,
girl
Aquí
no
paso
nada
Nothing
happened
here,
girl
Lejos
del
sol
y
casa
Away
from
the
sun
and
home,
girl
La
vida
es
una
trampa
Life
is
a
trap,
girl
La
compras
con
tu
tiempo
You
buy
it
with
your
time,
girl
La
vives
si
te
alcanza
You
live
it
if
you
can
afford
it,
girl
Cuidado
con
quien
camina
Be
careful
who
you
walk
with,
girl
Te
queman
como
lava
They
burn
you
like
lava,
girl
Porque
nunca
imaginas
Because
you
never
imagine,
girl
Quien
es
el
que
apuñala
Who
is
the
one
who
stabs,
girl
No
busques
problemas
Don't
look
for
trouble,
girl
Sueña
con
encontrarte
Dream
of
finding
yourself,
girl
Haz
que
valga
la
pena
Make
it
worth
it,
girl
Si
toca
resbalarse
If
you
have
to
slip,
girl
Mejor
cambio
de
tema
Better
change
the
subject,
girl
Cansado
del
desmadre
Tired
of
the
mess,
girl
Cuando
el
peligro
abrasa
When
danger
burns,
girl
Estas
solo
y
es
muy
tarde
You
are
alone
and
it's
too
late,
girl
Refuego
desde
morro
Return
fire
since
I
was
a
kid,
girl
Mi
cuadra
muchos
locos
My
block,
many
crazy
people,
girl
Brincando
por
los
techos
Jumping
over
the
roofs,
girl
Bien
recio
sobres
el
robo
Very
hard
on
the
robbery,
girl
Mi
tío
los
cacheteaba
My
uncle
slapped
them,
girl
Otro
quiebra
quijadas
Another
jawbreaker,
girl
Por
eso
siempre
supe
That's
why
I
always
knew,
girl
A
quien
darle
quebrada
Who
to
give
a
break,
girl
Gente
que
no
se
atrasa
People
who
don't
fall
behind,
girl
No
anda
tirando
grasa
They
don't
go
around
throwing
grease,
girl
Se
queman
con
la
braza
They
get
burned
with
the
embers,
girl
Después
dicen
que
pasa
Then
they
say
what
happens,
girl
Canto
trampa
pa
la
raza
I
sing
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Traje
trampa
pa
la
raza
I
brought
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Canto
trampa
pa
la
raza
I
sing
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Traje
trampa
pa
la
raza
I
brought
trap
for
the
people,
girl
Trampa
pa
la
raza
Trap
for
the
people,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pistola Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.