Pistola Bang Bang - Sin Receta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pistola Bang Bang - Sin Receta




Sin Receta
Without a Prescription
Vamos sobres rolling buscando lo que nos toca
We go rolling, searching for what's ours, girl
El mundo esta loco mejor cierren la boca
The world's crazy, better shut your mouth
Por eso desde morro comencé a usar más la oreja
That's why since I was a kid, I started using my ears more
La calle fue mi escuela así pase todas las pruebas
The street was my school, that's how I passed all the tests
El Tiempo es la balanza pone a todo en su lugar
Time is the scale, it puts everything in its place
Tengo lengua de profeta ya se acerca tu final
I have the tongue of a prophet, your end is near
Guarden sus relatos de una vida criminal
Save your stories of a criminal life
Porque el karma está al acecho y enemigos moriran
Because karma is lurking and enemies will die
Aquí todos jalan mejor que aguanten el pancho
Everyone pulls their weight here, better handle the pressure
Tendrá consecuencias si viene a prender mi rancho
There will be consequences if you come to light my ranch
Tu hueco yo lo cabo nomas por si acaso
I'll dig your grave, just in case, babe
Pero ya se tu alcance y no es para tanto
But I already know your reach, and it's not that much
Estos raperos pronto van a darse cuenta
These rappers will soon realize
De los padrinos de la nueva era Gangsta
Who are the godfathers of the new Gangsta era
Esto es México respeten los códigos
This is Mexico, respect the codes
OG's conmigo a la fecha sólidos
OG's with me, solid to this day
Todos los días busco hacer la cosa seria
Every day I try to do things seriously
Me siento bien vivo mi vida sin receta
I feel good, I live my life without a prescription
Rolando el toque y generando la moneda
Rolling the blunt and making the money
No me digan nada el que lo cuenta vale verga
Don't tell me anything, the one who tells it is worthless
Todos los días busco hacer la cosa seria
Every day I try to do things seriously
Me siento bien vivo mi vida sin receta
I feel good, I live my life without a prescription
Rolando el toque y generando la moneda
Rolling the blunt and making the money
No me digan nada el que lo cuenta vale verga
Don't tell me anything, the one who tells it is worthless
Dicen wey como le haces si
They say, "Hey, how do you do it, man?"
Voy en la nave y
I'm in the car and
Pongo tus rolas y pienso en subirle más
I play your songs and think about turning it up
Le digo homie pásele deja que truene bien
I tell my homie, "Pass it over, let it blast"
Si no le entiende es que esto no es para usted
If you don't understand it, then this isn't for you
Me dice escúchame yo me identifiqué
He tells me, "Listen, I identified with you"
Cuando en el vuelo empecé y tu música escuche
When I started on the flight and heard your music
Así me motive mi pasado deje
That's how I got motivated, I left my past behind
Es como un vaso de agua para un chingo de sed
It's like a glass of water for a lot of thirst
Dinero va y viene dinero viene y va
Money comes and goes, money comes and goes
No hay nada más real reconoce un real no tiene precio
There's nothing more real, recognize that real has no price
Colgando de la tela y con el agua hasta el cuello
Hanging by a thread and with water up to my neck
Ganarme el respeto y la lealtad de to' mis perros
Earning the respect and loyalty of all my dogs
A pulso escuchando aprendiendo los viejos los nuevos
Learning by listening, the old and the new
El juego me llevo y después te lo entrego doy gracias por ello
The game takes me and then I give it to you, I'm thankful for it
Mi clica hasta arriba el límite el cielo
My crew is at the top, the limit is the sky
Todos los días busco hacer la cosa seria
Every day I try to do things seriously
Me siento bien vivo mi vida sin receta
I feel good, I live my life without a prescription
Rolando el toque y generando la moneda
Rolling the blunt and making the money
No me digan nada el que lo cuenta vale verga
Don't tell me anything, the one who tells it is worthless
Todos los días busco hacer la cosa seria
Every day I try to do things seriously
Me siento bien vivo mi vida sin receta
I feel good, I live my life without a prescription
Rolando el toque y generando la moneda
Rolling the blunt and making the money
No me digan nada el que lo cuenta vale verga
Don't tell me anything, the one who tells it is worthless
Todos los días busco hacer la cosa seria
Every day I try to do things seriously
Me siento bien vivo mi vida sin receta
I feel good, I live my life without a prescription
Rolando el toque y generando la moneda
Rolling the blunt and making the money
No me digan nada el que lo cuenta vale verga
Don't tell me anything, the one who tells it is worthless
Todos los días busco hacer la cosa seria
Every day I try to do things seriously
Me siento bien vivo mi vida sin receta
I feel good, I live my life without a prescription
Rolando el toque y generando la moneda
Rolling the blunt and making the money
No me digan nada el que lo cuenta vale verga
Don't tell me anything, the one who tells it is worthless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.