Paroles et traduction Pistola Bang Bang - Vato Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vato Loco
Сумасшедший Чувак
Soy
un
varo
loco
Я
сумасшедший
чувак
Lo
hago
desde
morro
Делаю
это
с
детства
Nunca
tuve
jefe
Никогда
не
было
босса
Soy
Un
vato
loco
Я
сумасшедший
чувак
Siempre
desde
morro
Всегда
с
детства
Sácame
a
flote
Вытащи
меня
наверх,
детка
Me
gusta
la
hierba
Мне
нравится
травка
También
la
nieve
la
feria
las
perras
Также
кокс,
тусовки,
телки
Desde
morro
rompiendo
las
reglas
С
детства
нарушаю
правила
Llama
a
los
puercos
me
sobran
las
piernas
Зови
копов,
у
меня
ног
как
у
зайца
Me
preguntan
cuando
llegue
Спрашивают,
когда
я
приехал
Nunca
me
fui
Я
никуда
не
уезжал
El
nuevo
es
usted
Новичок
— это
ты,
детка
Vine
a
brindar
Пришел
выпить
después
de
ganar
после
победы
Noro
finest
saluden
al
rey
Noro
finest,
приветствуйте
короля
Pistola
la
mierda
mas
buena
y
pura
Pistola
— самая
лучшая
и
чистая
дрянь
Tu
ruca
nomas
me
la
pone
dura
Твоя
телочка
меня
только
возбуждает
Y
luego
me
dice
ten
mas
cordura
А
потом
говорит
мне:
«Будь
благоразумнее»
O
te
llevan
paseando
en
la
patrulla
Или
тебя
покатают
в
патрульной
машине
Eres
un
desmadre
Ты
просто
отпад
Ya
lo
se
vato
loco
mi
jale
Я
знаю,
сумасшедший
чувак
— моя
работа
No
hay
amor
para
hoes
ni
pa
nadie
Нет
любви
ни
к
шлюхам,
ни
к
кому
Y
menos
pa
puercos
que
quieran
tumbarme
И
уж
тем
более
к
копам,
которые
хотят
меня
свалить
Pa
que
atizen
Чтобы
разжечь
En
la
party
rolando
la
droga
На
вечеринке
пускаем
по
кругу
наркоту
Perdona
jefita
por
mi
vida
loca
Прости,
мамочка,
за
мою
сумасшедшую
жизнь
Mucha
perdición
en
toda
mi
zona
Много
погибели
во
всем
моем
районе
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Soy
un
vato
loco
Я
сумасшедший
чувак
Lo
hago
desde
morro
Делаю
это
с
детства
Nunca
tuve
jefe
Никогда
не
было
босса
Soy
un
vato
loco
Я
сумасшедший
чувак
Siempre
desde
morro
Всегда
с
детства
Sácame
a
flote
Вытащи
меня
наверх,
детка
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Vato
loco
ese
soy
yo
Сумасшедший
чувак
— это
я
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Quemo
de
la
mejor
dope
Курю
лучшую
дурь
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Caile
a
la
ciudad
del
sol
Загляни
в
город
солнца
Seis
seis
dos
Шесть
шесть
два
Es
por
donde
rolo
yo
Вот
где
я
тусуюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Lopez Leyva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.