Pistola Bang Bang feat. Japone Vargas - Og - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pistola Bang Bang feat. Japone Vargas - Og




Og
Og
Las primeras enseñanzas fueron de la cuadra
My first lessons were learned on the block
Mucha mucha calle poca poca labia
Lots of streets and little talk, my dear
Nunca a sido un juego en mi mente yo me grababa
It was never a game, I took it to heart
Vagos en la calle repartiéndote la rabia
Thugs on the street sharing their rage
Dime que vas hacer cuando a ti te quieran joder
Tell me what you'll do when they try to mess with you
No te embarres de la shit pero yo no lo pude hacer
Don't get involved with the bad stuff, but I couldn't help it
For real
For real
Es que alguna dope a devorado nuestra cinta y muchas malillas
Some dope has devoured our minds and many bad girls
Quejas de vecinas business policía
Complaints from neighbors, police business
Aprendí el significado verdadero de familia
I learned the true meaning of family
Las hoes valen pesos no pierdas los cesos
Hoes are worth money, don't waste your time
Paciencia pa los compas que están presos
Patience for the homies who are in jail
Ahorita sigo ileso y siento que peso
Right now I'm still safe and I feel heavy
Pa los enemigos poco rezo
Little prayers for the enemies
Hago lo que quiero perro callejero
I do what I want, street dog
Vente pa las calles y veras que yo no miento
Come to the streets and you'll see that I'm not lying
Quien contra nosotros nadie
No one against us, nobody
Nadie quiere mas problemas saben
No one wants more problems, you know
De nuestro lado esta la calle bajen
The street is on our side, come down
Que los míos siempre arriba vuelan
My people are always flying high
Quien contra nosotros nadie
No one against us, nobody
Nadie quiere mas problemas saben
No one wants more problems, you know
De nuestro lado esta la calle bajen
The street is on our side, come down
Que los míos siempre arriba vuelan
My people are always flying high
Mi jefa es la heroína el barrio fue doctrina
Heroin is my boss, the neighborhood was my school
Mis homys la morfina en esta perra y bella vida
My homies are my morphine in this crazy and beautiful life
Tus hoes en cuclillas hasta en la cocina
Your hoes are squatting even in the kitchen
Es como control vato así son mis días
That's how it is, man, that's how my days go
Quemando maría a la verga policía
Smoking weed, screw the police
Escribo cuando fumo y eso es todos los días
I write when I smoke, and that's every day
Tu pon de tu parte que lo que traigo es arte
Do your part, because what I bring you is art
Lo que muevo afuera es sabor pa deleitarte
What I move outside is flavor to delight you
Corrido like chalino primo yo convino
Corrido like Chalino, primo, I'm convinced
La mata con el vino y las morras van en camino
Weed with wine, and the girls are on their way
Buscan hustlearte buzo con el baile
Trying to hustle you, dude, with their dancing
Aquí se hustlea hasta pa matar el hambre
Here we hustle even to kill hunger
Yo en lo tramposo siempre estado tu que sabes
I've always been a hustler, what do you know
Nadie te ah visto donde andamos tu ni sales
No one has seen where we hang out, you don't even go out
Aquí cantamos pa la calle y los carnales
Here we sing for the streets and the homies
Una oración y bendición para mis males
A prayer and a blessing for my troubles
Ahora deja que llore la escuadra
Now let the gun cry
Por la clicka con tiempo en cana
For the clicka with time in jail
Ahora deja que escupa la nueve
Now let the nine spit
Por los homys que hacen que esto suene
For the homies who make this sound
Ahora deja que llore la escuadra
Now let the gun cry
Por la clicka con tiempo en cana
For the clicka with time in jail
Ahora deja que escupa la nueve
Now let the nine spit
Por los homys que hacen que esto suene
For the homies who make this sound
Quien contra nosotros nadie
No one against us, nobody
Nadie quiere mas problemas saben
No one wants more problems, you know
De nuestro lado esta la calle bajen
The street is on our side, come down
Que los míos siempre arriba vuelan
My people are always flying high
Quien contra nosotros nadie
No one against us, nobody
Nadie quiere mas problemas saben
No one wants more problems, you know
De nuestro lado esta la calle bajen
The street is on our side, come down
Que los míos siempre arriba vuelan
My people are always flying high






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.