Paroles et traduction Pistola Bang Bang feat. Japone Vargas - Og
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
primeras
enseñanzas
fueron
de
la
cuadra
Первые
уроки
я
получил
на
районе,
Mucha
mucha
calle
poca
poca
labia
Много
улиц,
мало
болтовни.
Nunca
a
sido
un
juego
en
mi
mente
yo
me
grababa
Это
никогда
не
было
игрой,
в
моей
голове
все
отпечатывалось.
Vagos
en
la
calle
repartiéndote
la
rabia
Бродяги
на
улице,
раздающие
ярость.
Dime
que
vas
hacer
cuando
a
ti
te
quieran
joder
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
захотят
поиметь?
No
te
embarres
de
la
shit
pero
yo
no
lo
pude
hacer
Не
вляпайся
в
дерьмо,
но
я
не
смог
этого
сделать.
Es
que
alguna
dope
a
devorado
nuestra
cinta
y
muchas
malillas
Какая-то
дрянь
сожрала
нашу
пленку
и
много
плохого.
Quejas
de
vecinas
business
policía
Жалобы
соседей,
дела
с
полицией.
Aprendí
el
significado
verdadero
de
familia
Я
узнал
истинное
значение
семьи.
Las
hoes
valen
pesos
no
pierdas
los
cesos
Шлюхи
стоят
копейки,
не
теряй
голову.
Paciencia
pa
los
compas
que
están
presos
Терпения
корешам,
которые
сидят.
Ahorita
sigo
ileso
y
siento
que
peso
Сейчас
я
цел
и
чувствую
свой
вес.
Pa
los
enemigos
poco
rezo
За
врагов
мало
молюсь.
Hago
lo
que
quiero
perro
callejero
Делаю,
что
хочу,
уличный
пес.
Vente
pa
las
calles
y
veras
que
yo
no
miento
Приходи
на
улицы,
и
ты
увидишь,
что
я
не
вру.
Quien
contra
nosotros
nadie
Кто
против
нас?
Никто.
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
Никто
не
хочет
больше
проблем,
знают.
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
На
нашей
стороне
улица,
спускайтесь.
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
Мои
всегда
высоко
летают.
Quien
contra
nosotros
nadie
Кто
против
нас?
Никто.
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
Никто
не
хочет
больше
проблем,
знают.
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
На
нашей
стороне
улица,
спускайтесь.
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
Мои
всегда
высоко
летают.
Mi
jefa
es
la
heroína
el
barrio
fue
doctrina
Моя
начальница
— героиня,
район
был
доктриной.
Mis
homys
la
morfina
en
esta
perra
y
bella
vida
Мои
кореша
— морфин
в
этой
чертовой
и
прекрасной
жизни.
Tus
hoes
en
cuclillas
hasta
en
la
cocina
Твои
шлюхи
на
корточках
даже
на
кухне.
Es
como
control
vato
así
son
mis
días
Это
как
Ctrl+V,
братан,
вот
такие
мои
дни.
Quemando
maría
a
la
verga
policía
Курим
траву,
к
черту
полицию.
Escribo
cuando
fumo
y
eso
es
todos
los
días
Пишу,
когда
курю,
а
это
каждый
день.
Tu
pon
de
tu
parte
que
lo
que
traigo
es
arte
Ты
вложи
свою
часть,
то,
что
я
несу
— искусство.
Lo
que
muevo
afuera
es
sabor
pa
deleitarte
То,
что
я
двигаю
снаружи
— вкус,
чтобы
тебя
порадовать.
Corrido
like
chalino
primo
yo
convino
Корридо
как
у
Чалино,
кузен,
я
подхожу.
La
mata
con
el
vino
y
las
morras
van
en
camino
Убиваю
с
вином,
а
телки
уже
в
пути.
Buscan
hustlearte
buzo
con
el
baile
Хотят
тебя
облапошить,
ловкачка
с
танцами.
Aquí
se
hustlea
hasta
pa
matar
el
hambre
Здесь
hustлят
даже
чтобы
утолить
голод.
Yo
en
lo
tramposo
siempre
estado
tu
que
sabes
Я
всегда
был
в
мутках,
что
ты
знаешь?
Nadie
te
ah
visto
donde
andamos
tu
ni
sales
Никто
тебя
не
видел
там,
где
мы
бываем,
ты
даже
не
выходишь.
Aquí
cantamos
pa
la
calle
y
los
carnales
Здесь
мы
поем
для
улицы
и
братвы.
Una
oración
y
bendición
para
mis
males
Молитва
и
благословение
от
моих
бед.
Ahora
deja
que
llore
la
escuadra
Теперь
пусть
плачет
пушка
Por
la
clicka
con
tiempo
en
cana
За
клику,
что
сидит
в
тюрьме.
Ahora
deja
que
escupa
la
nueve
Теперь
пусть
выплюнет
девятка
Por
los
homys
que
hacen
que
esto
suene
За
корешей,
которые
делают
так,
чтобы
это
звучало.
Ahora
deja
que
llore
la
escuadra
Теперь
пусть
плачет
пушка
Por
la
clicka
con
tiempo
en
cana
За
клику,
что
сидит
в
тюрьме.
Ahora
deja
que
escupa
la
nueve
Теперь
пусть
выплюнет
девятка
Por
los
homys
que
hacen
que
esto
suene
За
корешей,
которые
делают
так,
чтобы
это
звучало.
Quien
contra
nosotros
nadie
Кто
против
нас?
Никто.
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
Никто
не
хочет
больше
проблем,
знают.
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
На
нашей
стороне
улица,
спускайтесь.
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
Мои
всегда
высоко
летают.
Quien
contra
nosotros
nadie
Кто
против
нас?
Никто.
Nadie
quiere
mas
problemas
saben
Никто
не
хочет
больше
проблем,
знают.
De
nuestro
lado
esta
la
calle
bajen
На
нашей
стороне
улица,
спускайтесь.
Que
los
míos
siempre
arriba
vuelan
Мои
всегда
высоко
летают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.