Paroles et traduction Piston Damp - Something In Me
Why
are
you
looking
at
me
like
that?
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Is
it
something
I
have
said?
Это
что-то
такое,
что
я
сказал?
Is
it
something
I
have
done?
Это
что-то,
что
я
сделал?
Why
are
you
looking
at
me
like
that?
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
Everybody
can
see
us,
can't
you
tell?
Все
нас
видят,
разве
ты
не
видишь?
Why
are
you
talking
to
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной
разговариваешь?
Have
I
offended
you?
Я
тебя
обидел?
Please?!
I
am
sorry
if
I
did
Пожалуйста?!
Мне
жаль,
если
я
это
сделал
Why
are
you
talking
to
me
like
that?
Почему
ты
так
со
мной
разговариваешь?
It
shouldn't
matter
to
anybody
else
Это
не
должно
иметь
значения
ни
для
кого
другого
That
you're
moving
something
in
me
Что
ты
что-то
трогаешь
во
мне
A
thing
that
no
one
else
can
see
Вещь,
которую
больше
никто
не
может
видеть
Cause
you're
moving
something
in
me
Потому
что
ты
что-то
трогаешь
во
мне
It
almost
feels
like
destiny
Это
почти
похоже
на
судьбу
Yes,
you're
moving
something
in
me
Да,
ты
что-то
трогаешь
во
мне
Something
you
never
can
take
back
То,
что
ты
никогда
не
сможешь
вернуть
обратно
You're
moving
something
in
me
Ты
что-то
трогаешь
во
мне
And
you
know
that
I
love
it!
И
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится!
Why
are
you
touching
my
soul
like
that?
Почему
ты
так
трогаешь
мою
душу?
It
wasn't
even
why
I
came
here
in
the
first
place
В
первую
очередь,
я
даже
не
за
этим
сюда
приехал
Why
are
you
touching
my
soul
like
that?
Почему
ты
так
трогаешь
мою
душу?
It
really
came
as
such
a
surprise
to
me
Это
действительно
стало
для
меня
такой
неожиданностью
Surprise
to
me
Сюрприз
для
меня
Surprise
to
me
Сюрприз
для
меня
Surprise
to
me
Сюрприз
для
меня
You're
moving
something
in
me
Ты
что-то
трогаешь
во
мне
A
thing
that
no
one
else
can
see
Вещь,
которую
больше
никто
не
может
видеть
Cause
you're
moving
something
in
me
Потому
что
ты
что-то
трогаешь
во
мне
It
almost
feels
like
destiny
Это
почти
похоже
на
судьбу
Yes,
you're
moving
something
in
me
Да,
ты
что-то
трогаешь
во
мне
Something
you
never
can
take
back
То,
что
ты
никогда
не
сможешь
вернуть
обратно
You're
moving
something
in
me
Ты
что-то
трогаешь
во
мне
And
you
know
that
I
love
it!
И
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится!
You're
moving
something
in
me
Ты
что-то
трогаешь
во
мне
A
thing
that
no
one
else
can
see
Вещь,
которую
больше
никто
не
может
видеть
Cause
you're
moving
something
in
me
Потому
что
ты
что-то
трогаешь
во
мне
It
almost
feels
like
destiny
Это
почти
похоже
на
судьбу
Yes,
you're
moving
something
in
me
Да,
ты
что-то
трогаешь
во
мне
Something
you
never
can
take
back
То,
что
ты
никогда
не
сможешь
вернуть
обратно
You're
moving
something
in
me
Ты
что-то
трогаешь
во
мне
And
you
know
that
I
love
it!
И
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится!
(Something
in
me)
(Что-то
во
мне)
And
you
know
that
I
love
it!
И
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится!
(Something
in
me)
(Что-то
во
мне)
And
you
know
that
I
love
it!
И
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится!
And
you
know
that
I
love
it!
И
ты
знаешь,
что
мне
это
нравится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Groth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.