Pit Baccardi feat. Jacky - Enfants du ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pit Baccardi feat. Jacky - Enfants du ghetto




Enfants du ghetto
Дети гетто
Refrain
Припев
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
J'te parle pas du Bronx ni de Soweto
Я говорю тебе не о Бронксе и не о Соуэто
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
Les poings se l? vent pendant que j'fais vibrer la dance-hall
Кулаки вздымаются, пока я раскачиваю дэнсхолл
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
J'te parle pas du Bronx ni de Soweto
Я говорю тебе не о Бронксе и не о Соуэто
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
Mais de nos banlieues o? la merde colle? la peau
А о наших пригородах, где дерьмо липнет к коже
Pit Bacardi
Пит Бакарди
J'vois la rue comme un champ de mines
Я вижу улицу как минное поле
Des noirs et des beurs qui tombent
Черные и арабы падают
Et s'noient dans des bains de sang, la routine
И тонут в лужах крови, обычное дело
J'imagine la fin du film, des m? res en sanglots,
Я представляю конец фильма, рыдающие матери,
Des? meutes dans tous les angles, je chante l'espoir sur la platine
Толпы на каждом углу, я пою о надежде на вертушках
C'est la crise qui tue tant d'hommes,
Это кризис, который убивает так много мужчин,
Et les flics ont bousill? tant d'ames,
И копы разрушили так много душ,
Ce qui va se passer est class? hors norme
То, что произойдет, выходит за рамки нормы
Le ghetto veut vivre libre, on est mal barr?
Гетто хочет жить свободно, нам нелегко
Faudrait il stopper avec cette utopie?
Стоит ли прекратить эту утопию?
Moi j'y crois et je donne la force,
Я верю в нее и даю силу,
Un brin d'espoir dans un zeste de m? lancolie
Луч надежды в капле меланхолии
J'suis un mec du peuple, j'connais les causes de ces voitures en feu
Я парень из народа, я знаю причины этих горящих машин
Les raisons de ces? meutes,
Причины этих бунтов,
Et de ces r? voltes face aux agents, cette abondance d'illicite
И этих восстаний против полиции, этого обилия незаконного
Et j'peux te dire que peu de dealers ou de braqueurs s'en f? licitent
И я могу сказать тебе, что мало дилеров или грабителей этим гордятся
C'est tout ce qu'il y a comme solution,
Это все, что есть в качестве решения,
On veut tous briller, n? gro, mais? quel prix?
Мы все хотим блистать, братан, но какой ценой?
Refrain
Припев
Jacky Brown
Джеки Браун
On m'a donn? la parole, donc laisser moi chanter
Мне дали слово, так позволь мне петь
M'exprimer au nom des enfants des cit? s
Выражать себя от имени детей городов
La voix du ghetto j'me suis proclam?
Голосом гетто я себя провозгласил
La voix d'un milieu d? favoris?
Голосом среды обездоленных
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
J'te parle pas du Bronx ni de Soweto
Я говорю тебе не о Бронксе и не о Соуэто
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
Mais de nos banlieues o? la merde colle? la peau
А о наших пригородах, где дерьмо липнет к коже
Le mal de vivre reste permanent
Боль существования остается постоянной
Trouver les r? solutions devient imminent
Найти решения становится неотложной задачей
Et je m'demande encore combien de temps
И я все еще задаюсь вопросом, сколько времени
Avant que ne r? agisse ce putain de gouvernement
Прежде чем отреагирует это чертово правительство
Ca crame et le feu ne fait que s'attiser
Горит, и огонь только разгорается
Ca d? g? n? re, vous? tiez avis? s
Это вырождается, вас предупреждали
A qui la faute si tout part en couilles?
Кто виноват, что все идет к чертям?
Vous ramasserez les corps au c? t? des douilles
Вы будете собирать тела рядом с гильзами
Refrain
Припев
Pit Baccardi & Jacky Brown
Пит Бакарди и Джеки Браун
Que les p? res et les m? res du ghetto gardent espoir
Пусть отцы и матери гетто не теряют надежды
J'viens d'prendre en conscience qu'? nous sera la victoire
Я только что осознал, что за нами будет победа
On a assez souffert dans ces cit? s dortoirs
Мы достаточно настрадались в этих городах-спальнях
L'heure de gloire est proche, bient? t la fin du cauchemar
Час славы близок, скоро конец кошмару
Le ghetto pleure mais il n'est jamais trop tard
Гетто плачет, но никогда не поздно
Dans les blocs ca fume et ca cogite les mecs se couchent tard
В кварталах дымят и думают, парни ложатся спать поздно
Les flics circulent, les ombres s'effacent dans le blizzard
Копы патрулируют, тени исчезают в метели
Quand ca va p? ter, faudra pas dire "c'est bizarre"
Когда рванет, не надо говорить "это странно"
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
On vient tendre la perche? ceux qui veulent s'? lancer
Мы протягиваем руку тем, кто хочет начать
Ghetto, enfants du ghetto
Гетто, дети гетто
On fait chanter, danser les d? senchant? s
Мы заставляем петь, танцевать разочарованных
Le poids des maux brise les murs du son
Тяжесть бед разрушает стены звука
Pour une? vasion de nos tours de b? tons
Для побега из наших бетонных башен
Des bas-fonds, des voix s'? l? vent,
Из низов поднимаются голоса,
Des bras se l? vent, des poings se ferment
Поднимаются руки, сжимаются кулаки
? nous la victoire!
За нами победа!
Refrain (x2)
Припев (x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.