Paroles et traduction Pit Baccardi feat. Jacky - Enfants du ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfants du ghetto
Дети гетто
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
J'te
parle
pas
du
Bronx
ni
de
Soweto
Я
говорю
тебе
не
о
Бронксе
и
не
о
Соуэто
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
Les
poings
se
l?
vent
pendant
que
j'fais
vibrer
la
dance-hall
Кулаки
вздымаются,
пока
я
раскачиваю
дэнсхолл
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
J'te
parle
pas
du
Bronx
ni
de
Soweto
Я
говорю
тебе
не
о
Бронксе
и
не
о
Соуэто
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
Mais
de
nos
banlieues
o?
la
merde
colle?
la
peau
А
о
наших
пригородах,
где
дерьмо
липнет
к
коже
J'vois
la
rue
comme
un
champ
de
mines
Я
вижу
улицу
как
минное
поле
Des
noirs
et
des
beurs
qui
tombent
Черные
и
арабы
падают
Et
s'noient
dans
des
bains
de
sang,
la
routine
И
тонут
в
лужах
крови,
обычное
дело
J'imagine
la
fin
du
film,
des
m?
res
en
sanglots,
Я
представляю
конец
фильма,
рыдающие
матери,
Des?
meutes
dans
tous
les
angles,
je
chante
l'espoir
sur
la
platine
Толпы
на
каждом
углу,
я
пою
о
надежде
на
вертушках
C'est
la
crise
qui
tue
tant
d'hommes,
Это
кризис,
который
убивает
так
много
мужчин,
Et
les
flics
ont
bousill?
tant
d'ames,
И
копы
разрушили
так
много
душ,
Ce
qui
va
se
passer
est
class?
hors
norme
То,
что
произойдет,
выходит
за
рамки
нормы
Le
ghetto
veut
vivre
libre,
on
est
mal
barr?
Гетто
хочет
жить
свободно,
нам
нелегко
Faudrait
il
stopper
avec
cette
utopie?
Стоит
ли
прекратить
эту
утопию?
Moi
j'y
crois
et
je
donne
la
force,
Я
верю
в
нее
и
даю
силу,
Un
brin
d'espoir
dans
un
zeste
de
m?
lancolie
Луч
надежды
в
капле
меланхолии
J'suis
un
mec
du
peuple,
j'connais
les
causes
de
ces
voitures
en
feu
Я
парень
из
народа,
я
знаю
причины
этих
горящих
машин
Les
raisons
de
ces?
meutes,
Причины
этих
бунтов,
Et
de
ces
r?
voltes
face
aux
agents,
cette
abondance
d'illicite
И
этих
восстаний
против
полиции,
этого
обилия
незаконного
Et
j'peux
te
dire
que
peu
de
dealers
ou
de
braqueurs
s'en
f?
licitent
И
я
могу
сказать
тебе,
что
мало
дилеров
или
грабителей
этим
гордятся
C'est
tout
ce
qu'il
y
a
comme
solution,
Это
все,
что
есть
в
качестве
решения,
On
veut
tous
briller,
n?
gro,
mais?
quel
prix?
Мы
все
хотим
блистать,
братан,
но
какой
ценой?
On
m'a
donn?
la
parole,
donc
laisser
moi
chanter
Мне
дали
слово,
так
позволь
мне
петь
M'exprimer
au
nom
des
enfants
des
cit?
s
Выражать
себя
от
имени
детей
городов
La
voix
du
ghetto
j'me
suis
proclam?
Голосом
гетто
я
себя
провозгласил
La
voix
d'un
milieu
d?
favoris?
Голосом
среды
обездоленных
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
J'te
parle
pas
du
Bronx
ni
de
Soweto
Я
говорю
тебе
не
о
Бронксе
и
не
о
Соуэто
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
Mais
de
nos
banlieues
o?
la
merde
colle?
la
peau
А
о
наших
пригородах,
где
дерьмо
липнет
к
коже
Le
mal
de
vivre
reste
permanent
Боль
существования
остается
постоянной
Trouver
les
r?
solutions
devient
imminent
Найти
решения
становится
неотложной
задачей
Et
je
m'demande
encore
combien
de
temps
И
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
сколько
времени
Avant
que
ne
r?
agisse
ce
putain
de
gouvernement
Прежде
чем
отреагирует
это
чертово
правительство
Ca
crame
et
le
feu
ne
fait
que
s'attiser
Горит,
и
огонь
только
разгорается
Ca
d?
g?
n?
re,
vous?
tiez
avis?
s
Это
вырождается,
вас
предупреждали
A
qui
la
faute
si
tout
part
en
couilles?
Кто
виноват,
что
все
идет
к
чертям?
Vous
ramasserez
les
corps
au
c?
t?
des
douilles
Вы
будете
собирать
тела
рядом
с
гильзами
Pit
Baccardi
& Jacky
Brown
Пит
Бакарди
и
Джеки
Браун
Que
les
p?
res
et
les
m?
res
du
ghetto
gardent
espoir
Пусть
отцы
и
матери
гетто
не
теряют
надежды
J'viens
d'prendre
en
conscience
qu'?
nous
sera
la
victoire
Я
только
что
осознал,
что
за
нами
будет
победа
On
a
assez
souffert
dans
ces
cit?
s
dortoirs
Мы
достаточно
настрадались
в
этих
городах-спальнях
L'heure
de
gloire
est
proche,
bient?
t
la
fin
du
cauchemar
Час
славы
близок,
скоро
конец
кошмару
Le
ghetto
pleure
mais
il
n'est
jamais
trop
tard
Гетто
плачет,
но
никогда
не
поздно
Dans
les
blocs
ca
fume
et
ca
cogite
les
mecs
se
couchent
tard
В
кварталах
дымят
и
думают,
парни
ложатся
спать
поздно
Les
flics
circulent,
les
ombres
s'effacent
dans
le
blizzard
Копы
патрулируют,
тени
исчезают
в
метели
Quand
ca
va
p?
ter,
faudra
pas
dire
"c'est
bizarre"
Когда
рванет,
не
надо
говорить
"это
странно"
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
On
vient
tendre
la
perche?
ceux
qui
veulent
s'?
lancer
Мы
протягиваем
руку
тем,
кто
хочет
начать
Ghetto,
enfants
du
ghetto
Гетто,
дети
гетто
On
fait
chanter,
danser
les
d?
senchant?
s
Мы
заставляем
петь,
танцевать
разочарованных
Le
poids
des
maux
brise
les
murs
du
son
Тяжесть
бед
разрушает
стены
звука
Pour
une?
vasion
de
nos
tours
de
b?
tons
Для
побега
из
наших
бетонных
башен
Des
bas-fonds,
des
voix
s'?
l?
vent,
Из
низов
поднимаются
голоса,
Des
bras
se
l?
vent,
des
poings
se
ferment
Поднимаются
руки,
сжимаются
кулаки
? nous
la
victoire!
За
нами
победа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.