Pit Baccardi feat. Laure Milan - J'ai vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pit Baccardi feat. Laure Milan - J'ai vu




J'ai vu
Я видел
J'ai vu deux choses me faire flipper
Я видел две вещи, которые меня пугают:
La mort et l'excès d'amour
Смерть и избыток любви.
L'un me fait des signes l'autre domine mon coeur
Одна из них манит меня, другая владеет моим сердцем,
Me fait esclave de mes actes
Делает меня рабом своих поступков.
J'ai vu ce cul-de-jatte voir ses potes courir vers la gloire
Я видел, как инвалид смотрел, как его друзья бегут к славе,
Et les entendre toujours parler de cul et de chatte
И слышал, как они всё время говорят о задницах и кисках.
J'ai vu ce petit de la tèc' qui m'a braqué en me disant
Я видел этого мелкого наркоторговца, который направил на меня ствол и сказал:
"Maintenant j'suis fou, j'deale, je veux de l'argent
"Теперь я псих, я торгую, мне нужны деньги,
Et si je fais 10 ans je serai caïd, soit disant"
И если я сяду на 10 лет, я стану авторитетом, вроде как".
"Je suis un pédé", je luis dis: vaut mieux le laisser croire
педик", - говорю я ему: лучше пусть он так думает,
Qu'aller se faire enculer et le devenir
Чем дать себя отыметь и стать им.
Dire que j'ai vu la taule à l'horizon à cause d'une poucave
Представь, я видел тюрьму на горизонте из-за какой-то стукачки.
Dieu merci ce n'était qu'une vision
Слава богу, это было лишь видение.
J'ai vu du sexe sale des bites dans des trous de balle des balles
Я видел грязный секс, члены в дырках, пули,
Qui en sortaient sous l'excès de pression du pit
Которые вылетали под избыточным давлением Пита.
J'ai vu cette partouze le dernier mec se trouve face à sa soeur
Я видел эту оргию, где последний парень оказался перед своей сестрой.
Sueur larmes armes blanches imagine la suite
Пот, слёзы, холодное оружие... Представь, что было дальше.
J'ai vu la vie j'envie les vieux la vie m'a vu la mort me veut
Я видел жизнь, завидую старикам, жизнь видела меня, смерть хочет меня.
Je retranscris ce que je vis
Я передаю то, что переживаю,
Décris ce que je vois
Описываю то, что вижу,
Les pleurs le deuil et si peu de joie tu vois
Слёзы, горе и так мало радости, понимаешь?
Ce dont je parle faut le voir pour le croire
То, о чём я говорю, нужно увидеть, чтобы поверить.
J'ai vu comme ce rêve qui fini en cauchemard
Я видел, как мечта превращается в кошмар.
J'ai vu du rap en carotte sur des contrats qu'ils arrêttent
Я видел, как рэп обманывают на контрактах, пора им остановиться.
Des rates en quête de queues d'artistes des barettes de shit
Крысы в поисках членов артистов, кусочки гашиша
Dans le cul d'un mec avec moi en g.a.v.
В заднице парня, который сидел со мной в обезьяннике.
Via je ne sais un mec qui me dit "moi je te teste en rap"
Непонятно откуда взявшийся парень говорит мне: тебя проверю в рэпе".
J'ai fait la parodie de sa vie dont j'étais scénariste
Я спародировал его жизнь, сценаристом которой был я сам.
J'ai vu dieu à ma droite le diable à ma gauche qui me dit
Я видел бога справа от себя, дьявола слева, который говорит мне:
"Viens avec moi tu reverras les vendredis 13,
"Иди со мной, ты снова увидишь пятницы 13-го,
J'ai l'aise à portée de main ta main à ma porte
У меня богатство под рукой, твоя рука у моей двери,
Car je sais que tu as faim"
Потому что я знаю, что ты голоден".
Le choix qui j'ai fait était le mien l'avis que t'avais était le tien
Выбор, который я сделал, был моим, мнение, которое у тебя было, было твоим,
Mais je sais que parfois ma raison me donne tort
Но я знаю, что иногда мой разум ошибается.
J'ai vu l'apocalypse dans la rue les keufs s'allient
Я видел апокалипсис на улице, менты объединяются,
Trop de coups roués eux riant moi criant
Слишком много ударов, они смеются, я кричу,
Ca me donne la matière pour créer
Это даёт мне материал для творчества.
J'ai vu ce mec qui veut ma mort mon amour savoure mes échecs
Я видел этого парня, который хочет моей смерти, моя любовь смакует мои неудачи,
Bloque devant ma photo et me traite de plouc
Зависает перед моей фотографией и называет меня деревенщиной,
Salit mon nom je vois le truc glock en main il me tuerait
Пачкает моё имя, я вижу, как он с глоком в руке убил бы меня,
Ne peut pas admettre que ce que je fais soit de la tuerie
Не может признать, что то, что я делаю, - это круто.
J'ai vu une masse de personne devant moi quand j'ai dit
Я видел толпу людей передо мной, когда сказал
A ceux qui me haissent "prenez un ticket et faites la queue"
Тем, кто меня ненавидит: "Берите билет и вставайте в очередь".
J'ai vu ce toxicomane braquer sa mère avec une arme blanche
Я видел, как наркоман угрожал своей матери холодным оружием,
Il a fugué et s'est fait adopter par la poudre blanche
Он сбежал из дома и был усыновлён белым порошком.
J'ai vu ce vieillard me dire "putain de nègre, tu pues toi"
Я видел, как старик сказал мне: "Чёртов ниггер, ты воняешь",
Et après on me dit que meme pour ceux faut avoir de la pitié, non
А потом мне говорят, что даже к таким нужно испытывать жалость, нет.
J'ai vu que la vengeance veut devenir ma seule raison de vivre
Я видел, что месть хочет стать моей единственной причиной жить,
Un combat avec moi meme auquel je me suis livré
Борьба с самим собой, которую я вёл.
J'ai vu mon pote mourir du dass à cause d'une tass qui lui a dit
Я видел, как мой друг умер от передозировки из-за девчонки, которая сказала ему:
"Il n'y a que toi et je n'aime que toi"
"Есть только ты, и я люблю только тебя".
Tout ce que j'ai dit c'est ce que j'ai vu
Всё, что я сказал, это то, что я видел,
Ou ce que mes soss et moi avons vécu j'ai vu et parfois malgrés moi
Или то, что мы с моими братьями пережили, я видел, и иногда, несмотря на себя.
J'ai vu que ma vie était une suite d'image
Я видел, что моя жизнь - это последовательность образов,
Filme mon quotidien en rimes
Снимаю свои будни в рифмах,
3'30 résume mon long métrage
3:30 резюмируют мой полнометражный фильм.
Drame amour passion malgré tout ça
Драма, любовь, страсть, несмотря на всё это,
Je vois qu'à ce jour je n'ai encore rien vu
Я вижу, что по сей день я ещё ничего не видел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.