Paroles et traduction Pit Baccardi - Le Titulaire
Laisse
moi
remplacer
ce
mec
qui
te
frappe
Let
me
replace
that
guy
who
hits
you
Ce
mec
qui
n′est
jamais
l?,
That
guy
who's
never
there,
Ce
mec
qui
te
trompe
avec
une
amie?
toi
That
guy
who
cheats
on
you
with
your
friend?
Laisse
moi
chambouler
ta
vie
de
c?
libat
Let
me
shake
up
your
single
life
Ce
mec
qui
te
m?
rite
pas,
That
guy
who
doesn't
deserve
you,
Vas-y
n'h?
site
pas
remplace
le
par
moi
Go
ahead,
don't
hesitate,
replace
him
with
me
Laisse
moi
remplacer
ce
mec
qui
te
frappe
Let
me
replace
that
guy
who
hits
you
Ce
mec
qui
n′est
jamais
l?,
That
guy
who's
never
there,
Ce
mec
qui
te
trompe
avec
une
amie?
toi
That
guy
who
cheats
on
you
with
your
friend?
Laisse
moi
chambouler
ta
vie
de
c?
libat
Let
me
shake
up
your
single
life
Ce
mec
qui
te
m?
rite
pas,
That
guy
who
doesn't
deserve
you,
Vas-y
n'h?
site
pas...
Go
ahead,
don't
hesitate...
Elles
aiment
Pit
pour
son
style,
son
flow,
son
accent
de
plouc
They
love
Pit
for
his
style,
his
flow,
his
country
accent
Sa
mani?
re
de
manier
les
mots
qui
leur
enl?
ve
leurs
mots?
toutes
His
way
of
handling
words
that
leaves
them
speechless
Peut-?
tre
ch?
re
je
n'attends
autre
chose
que
les
flutes
Maybe
honey,
I
expect
nothing
but
the
best
Un
flirt
sur
mon
son
tant
ce
morceau
se
fait
en
chantant
c′est
fou
A
flirt
on
my
song,
this
track
is
so
catchy,
it's
crazy
Elles
disent
que
je
sais
rire
du
joker
sans
m?
me
lancer
mes
cartes
They
say
I
know
how
to
make
the
joker
laugh
without
even
playing
my
cards
J′acqui?
re
leur
coeur
mon
karma
universel?
poux
I
acquire
their
hearts,
my
universal
karma
is
lousy
Du
verre
seul
du
baccardi
pour
demoiselle
seule
Glass
of
Bacardi
for
a
single
lady
Qu'elle
soit
camer
mon
jack
peule,
arav′
beaucoup?
c'qu′elles
veulent
Whether
she's
from
Cameroon,
my
Peul
jack,
Arab...
whatever
they
want
Ville
en
larmes
par?,
tient
mon
mouchoir
tarif
r?
duit
pour
c?
libataires
City
in
tears,
here,
take
my
handkerchief,
reduced
price
for
singles
J'arrive
gratuit
pour
toutes
pour
ce
voyage
en
premiere
classe
I
arrive
for
free
for
everyone,
for
this
first-class
trip
Texte
en
velours
et
atmosph?
re
qui
classe
Velvet
text
and
classy
atmosphere
Je
suis
avec
toi
partout
sur
K7
ou
sur
disque
I'm
with
you
everywhere,
on
cassette
or
on
disc
Ou
tu
veux
je
te
dis
m?
me
aux
endroits
les
plus
discrets
Wherever
you
want,
I'm
telling
you,
even
in
the
most
discreet
places
Je
suis
exceptionnel,
je
suis
sexationnel
I'm
exceptional,
I'm
sensational
Professionnel,
expert
en
amour
sans
crimes
pasionnels
Professional,
love
expert
without
passionate
crimes
De
l′amie?
son
amie,
il
est
l'amant
From
friend
to
her
friend,
he's
the
lover
D?
sabillez-vous,
ta
beaut?
int?
rieure
je
trouve
mieux
Undress,
your
inner
beauty
I
find
better
Il
pr?
f?
re
l'autre
fille
car
tous
les
mecs
matent
He
prefers
the
other
girl
because
all
guys
stare
Mais
en
fait
elle
fl?
ne
avec
le
temps
doit
respire
pas
besoin
de
ces
mic
macs
But
in
fact,
she
fades
with
time,
you
need
to
breathe,
no
need
for
these
schemes
Aujourd′hui
il
fuit
devant
celle
qui
lui
court
apr?
s
Today
he
runs
away
from
the
one
who
chases
him
Demain
il
coura
derri?
re
celle
qui
le
fuit
Tomorrow
he
will
run
after
the
one
who
avoids
him
Quand
rentrant
du
taff′
il
faut
que
tu
trouves
dans
ton
pieux
When
you
come
home
from
work,
you
need
to
find
in
your
home
Qui
t'escorte
quand
dans
ce
parc
tu
marches?
pied
Who
escorts
you
when
you
walk
in
this
park?
Quand
il
frappe
et
que
dans
la
rue
tes
amies
When
he
hits
and
your
friends
in
the
street
Soph′
et
Becky
te
confortent
en
te
ramenant
chez
tes
parents,
hein
Soph
and
Becky
comfort
you
by
taking
you
back
to
your
parents,
right
A
son
absence
qui
a
le
r?
le
de
l'amant,
ami
In
his
absence,
who
plays
the
role
of
lover,
friend
Marrie
par
amour
comme
toujours
Baccardi
j′ai
la
rime
Married
by
love
as
always
Baccardi
I
have
the
rhyme
Qui
te
fera
oublier
le
c?
libat,
finis
les
soucis
si
t'en
as,
on
s′associe
miss
That
will
make
you
forget
about
being
single,
no
more
worries
if
you
have
any,
we'll
team
up,
miss
Kiss,
bon
baiser
d'un
ancien
briscard,
Kiss,
a
good
kiss
from
an
old
hand,
Ancien
brisque
qu'aujourd′hui
tu
aimes
fort
Old
hand
that
you
love
so
much
today
Sonnerie
de
t?
l?
phone:
Phone
rings:
- Je
suis
pas
l?,
laisse
un
message
- I'm
not
there,
leave
a
message
- Ouais
Pit
c′est
moi,?
coute
faut
que
je
te
parle,
j'en
peux
plus
- Yeah
Pit
it's
me,
listen
I
need
to
talk
to
you,
I
can't
take
it
anymore
Je
vais
craquer,
j′ai
trop
besoin
de
toi
I'm
going
to
crack,
I
need
you
too
much
T'as
le
mal
d′amour,
marre
de
ton
m?
le,
ce
d?
bi-L.
You
have
lovesickness,
tired
of
your
guy,
this
loser
Je
n'interviens
pas
j′attends
juste
la
fin
de
vos
d?
m?
l?
s
I
don't
interfere,
I'm
just
waiting
for
the
end
of
your
troubles
Bella
t'es
la
nuit,
bella,
c'est
l′ennui
qui
te
ronge
Bella,
you
are
the
night,
bella,
it's
boredom
that
eats
you
up
Hola
t′?
nerve
pas
quand
je
t'parle,
je
suis
juste
un
bel
ami
Hola
don't
get
nervous
when
I
talk
to
you,
I'm
just
a
good
friend
Ta
mine
me
parle
de
son
neuzieux
qui
discute
dispute
avec
ton
mec
qui
me
dise
Your
face
tells
me
about
his
new
girl
who
argues
with
your
guy
who
tells
me
On
veut
que
le
couple
se
disloque
We
want
the
couple
to
break
up
Toc?
ma
porte
et
entre
prends
la
plume
si
tu
ne
peux
dire
un
mot
Knock
on
my
door
and
come
in,
take
the
pen
if
you
can't
say
a
word
Jette
l′ancre,
je
serais
l?
sur
le
port?
t'attendre,
interessant
Drop
anchor,
I'll
be
there
waiting
for
you
at
the
port,
interesting
Baccardi
Pit
attendrissant
pour
ton
mal
d′amour,
je
suis
le
rem?
de
effervescent
Baccardi
Pit,
touching
for
your
lovesickness,
I'm
the
effervescent
remedy
Pr?
sent
jusque
dans
ton
subconscient
Present
even
in
your
subconscious
? Tre?
la
hauteur,
faire
mieux
que
les
autres,?
a
j'en
suis
conscient
To
be
up
to
the
task,
to
do
better
than
the
others,
yes
I
am
aware
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.