Pit10 feat. Deniz Gürzumar & Berkay Ergün - İçkisel Hayat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pit10 feat. Deniz Gürzumar & Berkay Ergün - İçkisel Hayat




İçkisel Hayat
Жизнь под градусом
Kafam hoştu, kamaştı gözlerim
Голова кружилась, глаза мои блестели
Onu gördüm, yanaştım öyle bi
Увидел тебя, и вот я рядом, детка
Kovalamayan adamdım tövbeli
Клялся, что больше не буду гоняться за девушками
Yakınlaştık, daraldı gölgemiz
Мы сблизились, наши тени слились
Bu Pit10 bebeğim evet tabi cool
Это Pit10, детка, да, конечно, крутой
Kızı paslarsan yapar alley hoop
Если пропустишь девчонку, сделает alley-oop
Artiz bol, Etiler Hollywood
Много понтов, Эtiler как Голливуд
Şişeler Smirnoff, bir de Malibu
Бутылки Smirnoff и Malibu
Adım atar ama geri çeker kız kendini
Делает шаг, но потом отступает
Ne bu trip ha, o şeker kız Candy mi?
Что за прикол, детка, эта сладкая девочка конфетка?
Zaman tik-tak hop geçer biz nerdeyiz?
Время тик-так, хоп, проходит, где мы?
Ben, klik-klak bom! Deşen bir mermiyim
Я, клик-клак, бум! Пронзающая пуля
Foto şipşak şov arasında sislerin
Фото, вспышка, шоу среди дыма
Gece din dan don kapı çalar işteyim
Ночь, динь-дон, стук в дверь, вот и я
Bu bir tic tac toe oyunu ve X benim
Это игра в крестики-нолики, и я крестик
İşim Hip Hop hoe! Ötesini isteyin.
Моё дело хип-хоп, детка! Просите большего.
Gel benimle her gün yaşa
Будь со мной каждый день
Tamam sen de kaybol ama kollarımda
Хорошо, потеряйся в моих объятиях
Gel benimle her gün yaşa
Будь со мной каждый день
Yanımda sen, alkol damarımda...
Ты рядом, алкоголь в моих венах...
İçimde deli gibi yangın evet
Внутри меня дикий огонь, да
Alkolden gözler baygın gene
От алкоголя глаза снова мутные
Kalbimdeki ses diyor "şansını dene"
Голос в моём сердце говорит: "Используй свой шанс"
Şımarıp, lütfen bana "hayır" deme!
Зазнавшись, пожалуйста, не говори мне "нет"!
Görmedim böyle cilveli
Не видел такой кокетливой
Hemen arkanı dönme de dinle bir
Не отворачивайся сразу, послушай
Söylediğim bu şarkıyı sana ithafen
Эту песню я посвящаю тебе
Sevgili masum dilberim...
Моя милая невинная красавица...
Bence denemek gerekli,
Думаю, стоит попробовать,
Olmadan aşktan emekli
Не уходить на пенсию без любви
Bir bakarsın ya belki çarpar bizi
Вдруг нас ударит
Hani şu meşhur elektrik...
То самое знаменитое электричество...
Geleceğe dair plân
Планы на будущее
Kuralım hayallerle. Bir an,
Строим с мечтами. На мгновение
Durup düşün; diz çöküp önünde
Остановись и подумай; стоя на коленях перед тобой
Aşkımı ederken ilan...
Признаюсь в своей любви...
Gel benimle her gün yaşa
Будь со мной каждый день
Tamam sen de kaybol ama kollarımda
Хорошо, потеряйся в моих объятиях
Gel benimle her gün yaşa
Будь со мной каждый день
Yanımda sen, alkol damarımda...
Ты рядом, алкоголь в моих венах...
Gece başlar ve de çıkar hadi kasketi
Ночь начинается, давай, сними кепку
Yanımıza yanaşacak, acaba kaç peri?
Сколько фей подойдут к нам?
Üç tekila shot ve gerisi tıraş gelir
Три шота текилы, а остальное ерунда
Fazla da kaçırma yerinde bas geri
Не перебарщивай, вовремя остановись
Bir gecede en fazla beş dakika terleriz
За ночь мы потеем максимум пять минут
Biz burada herkese destana gelmedik.
Мы здесь не для того, чтобы рассказывать всем свою историю.
Niye tuttun ki tenhada sen beni?
Зачем ты отвела меня в укромное место?
Dedi bana çağır hadi Berkay'la Server'i
Сказала мне: "Позови Беркая и Сервера"
Yükseldi tansiyonum ilaçsa Chivas
Моё давление подскочило, лекарство Chivas
Gördün oldum ben bir anda kibar
Видела, как я сразу стал вежливым?
Ne kadar limit aşımında içsek de
Сколько бы мы ни превышали лимит,
Sabaha karşı da birayla cila.
Утром полируем пивом.
Sakin geçmez mi tek bi' gün?
Разве хоть один день проходит спокойно?
Artist olduk biz eski Türk filmi
Мы стали артистами, как герои старых турецких фильмов
Kahramanı gibi de hittik,
И стали хитом,
Zor geldi bu kimine.
Некоторым это показалось сложно.
Gel benimle her gün yaşa
Будь со мной каждый день
Tamam sen de kaybol ama kollarımda
Хорошо, потеряйся в моих объятиях
Gel benimle her gün yaşa
Будь со мной каждый день
Yanımda sen, alkol damarımda...
Ты рядом, алкоголь в моих венах...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.