Paroles et traduction Pit10 feat. Deniz Gürzumar - Bulutlara Yakın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulutlara Yakın
Close to the Clouds
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Beni
eve
götür,
bugün
yine
çok
kaçtı
bu
votka
Take
me
home,
this
vodka
ran
away
again
today
Ve
tonla
da
sorun
olur
çokça
(hah)
And
there
will
be
tons
of
problems
(hah)
Rol
yaptın,
aferin
10
puan
(bravo)
You
acted
well,
10
points
(bravo)
Darbe
gelir
stratejik
ya
da
kontra
The
blow
comes
strategic
or
counter
Aklımda
sorular,
sonumuz
ne
olacak,
ha
Questions
in
my
mind,
what
will
our
end
be,
huh?
Kim
tutar
elimi
yatırılınca
morga
(morg,
morg)
Who
will
hold
my
hand
when
I'm
laid
in
the
morgue
(morgue,
morgue)
Zaman
ilaçsa
hiç
kafa
yorma
If
time
is
medicine,
don't
bother
Beden
ağır
geliyorsa
çeker
onu
toprak
If
the
body
feels
heavy,
the
earth
will
pull
it
Soğuktur
gerçek,
hayallerim
yorgan
The
truth
is
cold,
my
dreams
are
a
blanket
Üstümü
açma,
bu
olmamalı
yordam,
ıh
Don't
uncover
me,
this
shouldn't
be
the
way,
uh
Uyandırmadan
önce
bir
yokla
da
Before
you
wake
me
up,
check
on
me
Yoksa
bak
her
şeyi
hak
eder
bu
yosma,
oov
Otherwise,
look,
this
bitch
deserves
everything,
oov
Yeni
moda
herkes
bir
modda
New
fashion
everyone
is
in
a
mood
Ben
de
gözüktüğüm
gibi
değilim
ordan
I'm
not
the
way
I
appear
from
there
Umutlarım
kalede,
ağ
buluşur
topla
My
hopes
are
in
the
castle,
the
net
meets
the
ball
İyi
niyet
dediğin
giydirilen
forma
Good
intentions
are
the
uniform
that
is
worn
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Kanımda
alkol,
yanımda
Pit10
Alcohol
in
my
blood,
Pit10
by
my
side
Ve
bira
çekti
benim
karında
sifon
And
the
beer
pulled
the
siphon
in
my
stomach
Ben,
çok
keyifli
bir
gece
geçirdim
I
had
a
very
pleasant
night
Geri
kalan
her
şey
yere
serildi
Everything
else
fell
to
the
ground
Etiler'de
hayat
az
çok
deli
dolu
Life
in
Etiler
is
more
or
less
crazy
Bunun
dışında
her
şey
seri
sonu
Apart
from
that,
everything
is
the
end
of
the
series
Gelir
insana
bize
bak
biraz
her
yana
It
comes
to
us,
look
around
a
little
Dalga
geçer
gibi
bakış
at
kel
kafa
The
bald
head
looks
as
if
mocking
Merhem
bulmuş
kafasına
He
found
a
balm
for
his
head
Bana
ara
sıra
gelebilir
It
can
come
to
me
from
time
to
time
Ama
sana
sıra
gelmez,
yolları
yarılar
But
it's
not
your
turn,
it
cuts
the
roads
in
half
Bana
ot
gibi
sarılan
karılardan
bıktım
ben
I'm
tired
of
women
who
cling
to
me
like
grass
Ama
sen
dalgana
bak
her
şeye
çek
fuck
But
you
look
at
your
wave,
pull
fuck
everything
O
zaman
fark
var
birçok
insandan
Then
there
is
a
difference
from
many
people
Bize
kalan
az
çok
değerden
From
the
little
value
left
to
us
Sen
eğer
ölmezsen
kederden
If
you
don't
die
of
grief
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Biraz
kaldı
umutlarım
hala
I
still
have
a
little
hope
left
Kaçsaydım
kalır
mıydım
hala?
If
I
had
run
away,
would
I
still
be
here?
Az
kaldı
unuturum
adını
I'll
soon
forget
your
name
Bedeni
bıraktım,
bulutlara
yakınım
I
left
my
body,
I'm
close
to
the
clouds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz, Deniz Gurzumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.