Pit10 feat. Deniz Gürzumar - Bulutlara Yakın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pit10 feat. Deniz Gürzumar - Bulutlara Yakın




Bulutlara Yakın
Близко к облакам
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Beni eve götür, bugün yine çok kaçtı bu votka
Отвези меня домой, сегодня опять много водки утекло,
Ve tonla da sorun olur çokça (hah)
И куча проблем, как обычно (ха).
Rol yaptın, aferin 10 puan (bravo)
Сыграла роль, браво, 10 баллов (браво),
Darbe gelir stratejik ya da kontra
Удар приходит стратегически или в контратаке.
Aklımda sorular, sonumuz ne olacak, ha
В голове вопросы, чем всё закончится, а?
Kim tutar elimi yatırılınca morga (morg, morg)
Кто возьмёт меня за руку, когда отвезут в морг (морг, морг)?
Zaman ilaçsa hiç kafa yorma
Если время лекарство, не забивай голову,
Beden ağır geliyorsa çeker onu toprak
Если тело тяжелеет, земля его примет.
Soğuktur gerçek, hayallerim yorgan
Холодна реальность, мечты моё одеяло,
Üstümü açma, bu olmamalı yordam, ıh
Не раскрывай меня, это не метод, ых.
Uyandırmadan önce bir yokla da
Прежде чем будить, проверь,
Yoksa bak her şeyi hak eder bu yosma, oov
А то всё получит эта дрянь, уу.
Yeni moda herkes bir modda
Новая мода, все в каком-то настроении,
Ben de gözüktüğüm gibi değilim ordan
И я не такой, каким кажусь оттуда.
Umutlarım kalede, buluşur topla
Мои надежды в воротах, сеть встречается с мячом,
İyi niyet dediğin giydirilen forma
Доброта это надетая форма.
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Kanımda alkol, yanımda Pit10
В крови алкоголь, рядом Pit10,
Ve bira çekti benim karında sifon
И пиво зашипело в моём животе, как сифон.
Ben, çok keyifli bir gece geçirdim
Я провёл очень приятный вечер,
Geri kalan her şey yere serildi
Всё остальное разлетелось по полу.
Etiler'de hayat az çok deli dolu
Жизнь в Эtiler более-менее безумна,
Bunun dışında her şey seri sonu
Кроме этого, всё конец сериала.
Gelir insana bize bak biraz her yana
Приходит к человеку, посмотри немного вокруг,
Dalga geçer gibi bakış at kel kafa
Как будто издевается, взгляд лысой головы.
Merhem bulmuş kafasına
Нашёл бальзам на свою голову,
Bana ara sıra gelebilir
Ко мне может приходить время от времени,
Ama sana sıra gelmez, yolları yarılar
Но до тебя очередь не дойдёт, пути расходятся.
Bana ot gibi sarılan karılardan bıktım ben
Я устал от баб, которые ко мне липнут, как репей,
Ama sen dalgana bak her şeye çek fuck
Но ты лови свою волну, на всё забей, к черту.
O zaman fark var birçok insandan
Тогда есть разница со многими людьми,
Bize kalan az çok değerden
Нам остаётся немного ценностей,
Sen eğer ölmezsen kederden
Если ты не умрёшь от горя,
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.
Biraz kaldı umutlarım hala
Ещё немного осталось надежды моей,
Kaçsaydım kalır mıydım hala?
Сбежав, остался бы я прежним?
Az kaldı unuturum adını
Скоро забуду имя твоё,
Bedeni bıraktım, bulutlara yakınım
Тело оставил, к облакам я ближе.





Writer(s): Server Uraz, Deniz Gurzumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.