Pit10 feat. Emre Altuğ - Hangimiz Tertemiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pit10 feat. Emre Altuğ - Hangimiz Tertemiz




Hangimiz Tertemiz
Which of Us is Spotless
Senin kadar suçluyken afiş olmam aksilik
It's a twist of fate, I won't be a poster child while you're just as guilty
Romantiklik banalleşti, artık makul vahşilik
Romance turned banal, now reasonable savagery reigns
Faydasız bu kavgalar, yorar boşuna kalbimi
These fights are futile, they tire my heart in vain
Ve her ayrılık haksız çekilen kırmızı kart gibi (Evet)
And every separation feels like an unfair red card (Yes)
Yemeği sıcak yiyelim, intikam şart değil
Let's eat our meal warm, revenge isn't necessary
Çünkü sevgi kalırken nefret toplar bahşişi
Because while love starves, hate collects the tips
Günahın bedeline akıl sağlığı taksidi
The price of sin is mental health installments
Söz gümüşse sükunet Aspirin
If words are silver, then silence is Aspirin
Hangimiz tertemiz, geçmişimiz kirli
Who among us is spotless, our pasts are stained
Çünkü bizi yoldan çıkarmıştı aşk denilen iksir
Because we were led astray by the elixir called love
Çarptıran kalbimi her deneyim riskli
My crashing heart finds every experience risky
Eğer kötülük olmasaydı neye yarardı iyilik
If there were no evil, what good would kindness be?
Sevsem de bağlanamam doğam gereği, mecbur
Even if I love, I can't commit, it's my nature, I'm bound
Ellerini Rap'le derim çünkü kaybeder her mecnun
I'll skin your hands with rap because every madman loses
Katlolurken aşklarım faili meçhul
While I'm murdering my loves, the perpetrator remains unknown
İçimdeki çocuk gayri meşru
The child within me is illegitimate
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any guilt?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it so hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz, of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any guilt?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it so hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz (tertemiz), of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless (spotless), oh
Tertemiz
Spotless
Düşlerimiz karmaşıktı, suçlarımız karşılıklı
Our dreams were tangled, our sins were mutual
Savunma zaman kaybı, bu infazlar yargısızdı
Defense is a waste of time, these executions were without judgment
Sevgiye saygısızlık değil birazcık kaygısızlık
It's not disrespect for love, but a bit of carelessness
İrademizle hareket etsek durmak için haykırırdık
If we acted with our own will, we would scream to stop
Aykırı hayaller kirletse de fena değil
Even if perverse dreams taint us, it's not so bad
Ulaşmak için her yol mübah derim, kabul ben adiyim
I say any means to an end is justified, I admit I'm vile
Uyumluyum lekeli dünyayla, e n'apiyim?
I'm compatible with this stained world, so what can I do?
Uykusuzluk ederken tüm hakikati tedavi
Treating all truths while suffering from insomnia
Sen de temiz değilsin en az benim kadar
You're not clean either, at least not as much as me
Metanetin palavra, şeytana mesafesiz kalan
Your resilience is a bluff, staying close to the devil
Hesap ettim ama yalan cesaretin falan
I did the math, but your courage is a lie
Sakın dokunma, alışırsın veya elin yanar
Don't touch, you'll get used to it or burn your hand
Hazır mıyız gerçeği tüm çıplaklığıyla görmeye?
Are we ready to see the truth in all its nakedness?
Korkan yürekler mahkumdur tırsaklığıyla ölmeye
Fearful hearts are condemned to die with their cowardice
Mecburum seni aklın kıvraklığıyla çözmeye
I'm forced to unravel you with the agility of my mind
Esir olsam dahi 46'yla gömleğe
Even if I'm a captive, with 46 on my shirt
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any guilt?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it so hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
As if in this era, which of us is spotless, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any guilt?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it so hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz tertemiz, of
As if in this era, which of us is spotless, oh
Söylesene
Tell me
Hangimiz tertemiz, hâlledelim gel konuşup
Which of us is spotless, let's talk it out
Cevaplarım her soruyu
I have answers to every question
Sen delisin, ben doluyum
You're crazy, I'm full
Hissedelim olmadan güven sorunu
Let's feel it before trust issues arise
Biz birlikte varoluruz
We coexist
Ben nefesim, sen solunum
I am the breath, you are the respiration
Ve dünya haykırır
And the world cries out
İnsanoğlu aykırı
Mankind is rebellious
Yasımız çok büyük
Our grief is immense
Çünkü biziz kaybımız
Because we are our own loss
Bu kaçıncı saydığım
How many times have I counted this
Bu kaçıncı ayrılık
How many times have we separated
Işıkları kapatınca tüm bedenler aynıdır
When the lights go out, all bodies are the same
İhanetin yağmurunda ıslanalım
Let's get soaked in the rain of betrayal
Biz girmediğimiz günahları kıskanalım
Let's envy the sins we haven't committed
Tertemiz olmasak da kirli ruhumuzla
Even if we're not spotless, with our dirty souls
Sevgi dolu bi' dünya için çabalayıp risk alalım
Let's strive for a world filled with love and take risks
Söyle benden başka var mı?
Tell me, is there anyone else besides me?
Böyle aşkı bulmak kolay mı?
Is it easy to find such love?
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
We used to love each other like crazy, oh
Gel pire için yorgan yaktırma
Don't burn the blanket for a flea
Bana kötü şeyleri hiç yaptırma
Don't make me do bad things
Hani biz deli gibi seviyorduk birbirimizi, of
We used to love each other like crazy, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any guilt?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it so hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz, of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless, oh
Senin hiç suçun yok mu?
Don't you have any guilt?
Kabullenmek bu kadar zor mu?
Is it so hard to accept?
Sanki bu devirde hangimiz (hangimiz) tertemiz (tertemiz), of
As if in this era, which of us (which of us) is spotless (spotless), oh
Tertemiz
Spotless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.