Paroles et traduction Pit10 feat. Flowart - Kadınlar Ne İster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadınlar Ne İster
What Women Want
Benim
bahsetmek
istediğim
başka
bir
konu
da
kadınlar
Another
topic
I
want
to
talk
about
is
women
Bir
kadın
bir
erkekten
ne
bekler?
What
does
a
woman
expect
from
a
man?
Yani
tabi
onu
beklemesi
normal
ama
Well,
of
course,
it's
normal
for
her
to
expect
that,
but
Her
erkek
bir
kadına
ilgi
gösterebilir
Every
man
can
show
attention
to
a
woman
Daha
özel
ne
bekler
daha
spesifik
What
does
she
expect
that's
more
special,
more
specific?
Yani
ilk
beklentisi
nedir
acaba
kadının
So
what
is
the
woman's
first
expectation,
I
wonder?
Ilgi
değil
bence
para
olabilir
mesela
It's
not
attention,
I
think
it
might
be
money,
for
example
Bence
herşeyi
paraya
bağlayabilmek
mümkün
yani
I
think
it's
possible
to
connect
everything
to
money,
like
Bir
kadın
bir
erkekten
para
bekler
yani
A
woman
expects
money
from
a
man,
you
know
Güç
zaten
parası
olan
insan
güçlü
oluyor
yani(daha
çok)
Power,
well,
a
man
with
money
becomes
powerful
(more
so)
Parasız
ve
güçlü
bir
insan
tanımıyorum
ben
I
don't
know
any
man
who
is
both
poor
and
powerful
Hiç
gördün
mü
Have
you
ever
seen
one?
Kadınlar
ne
ister
pırlanta
ve
yeşiller
What
women
want
are
diamonds
and
greens
Vereceğin
sadece
sevgi
varsa
nesin
sen
If
all
you
have
to
offer
is
love,
then
what
are
you?
Sabit
kalır
zihniyetler
değişse
de
nesiller
Mentalities
remain
fixed,
even
if
generations
change
Alevli
içkiler
ve
kalorili
besinler
Fiery
drinks
and
high-calorie
foods
Kadınlar
ne
ister
çoğu
yoksun
beyinden
What
women
want,
most
lack
brains
İtaat
eder
sorgusuz
emir
alır
beyinden
Obeys
unquestioningly,
takes
orders
from
the
brain
Rutinleşir
zamanla
her
şey,
bitmiştir
aşk
artık
Everything
becomes
routine
over
time,
love
is
gone
now
Kalbin
hızlı
atmıyorsa
tuttuğunda
elinden
If
your
heart
doesn't
beat
faster
when
you
hold
her
hand
Kadınlar
ne
ister
birazcık
materyal
What
women
want
is
a
little
bit
of
material
Davranınca
masumane
ışıldar
bak
her
yer
When
she
acts
innocent,
every
place
shines
Parasız
uçmaz
olsan
bile
hazar
fen
Even
if
you're
a
thousand
times
more
dangerous
than
a
viper
without
money
Tüm
kadınlar
diyorken
en
önemlisi
karakter
While
saying
all
women,
the
most
important
thing
is
character
Kadınlar
kendine
bile
edemiyorken
itiraf
Women
can't
even
confess
to
themselves
Maskelerini
düşürdükçe
kaybediyorum
irtifa
As
they
drop
their
masks,
I
lose
altitude
Dışarda
bekleyen
dökülecek
çok
inci
var
There
are
many
pearls
waiting
outside
to
be
shed
Ben
odunun
tekiyim
peki
söyle
kim
kibar
I'm
a
piece
of
wood,
so
tell
me,
who
is
kind?
İsterler
seni
senden
gitsem
They
want
you,
if
I
leave
you
Bir
daha
geri
gelmem
ben
I
won't
come
back
again
Her
gün
delirenler
Those
who
go
crazy
every
day
Rüya
gibi
belirenler
Those
who
appear
like
a
dream
İsterler
seni
senden
gitsem
They
want
you,
if
I
leave
you
Bir
daha
geri
gelmem
ben
I
won't
come
back
again
Her
gün
delirenler
Those
who
go
crazy
every
day
Rüya
gibi
belirenler
Those
who
appear
like
a
dream
Yitip
giden
duygularıma
helal
ettim
I
have
forgiven
my
lost
feelings
Yani
şuan
benim
mutlulukta
vekaletim
So
right
now,
my
happiness
is
under
power
of
attorney
Sana
bakarken
düşüncelerim
cenabettir
My
thoughts
are
impure
when
I
look
at
you
Kadınlar
ne
ister
erkeklerde
bekaret
mi
Do
women
want
virginity
in
men?
Kurtulmak
için
senden
çok
tarafta
esarettim
I
was
captive
on
many
sides
to
escape
from
you
Dur
ve
kendine
bak
boş
ver
artık
el
alemi
Stop
and
look
at
yourself,
forget
about
other
people
now
Tanrının
sana
bıraktığı
bir
emanettim
I
was
a
trust
that
God
left
to
you
Sıkıntının
yanında
birazda
refah
getir
Bring
some
prosperity
along
with
the
trouble
Yollar
ayrılınca
önemsizdir
selametim
When
the
roads
separate,
my
safety
is
insignificant
Sonunda
getirdiğin
kavram
bana
felakettir
The
concept
you
brought
in
the
end
is
a
disaster
for
me
Yazık
ki
tattım
onla
aşkı
ve
laneti
Unfortunately,
I
tasted
love
and
its
curse
with
her
O
kadar
döneksin
ki
anımsattı
semazeni
You
will
turn
so
much
that
you
remind
me
of
a
whirling
dervish
Emeklemekten
bıktıysan
sende
kalkıp
koş
If
you're
tired
of
crawling,
get
up
and
run
Bu
günler
güzel
ama
önünde
yarın
yok
These
days
are
beautiful,
but
there's
no
tomorrow
ahead
Tek
düze
olmasından
sıkıldım
artık
çok
I'm
tired
of
it
being
monotonous
İsteklerinde
bence
senin
de
farkın
yok
I
think
you're
not
aware
of
your
own
desires
either
İsterler
seni
senden
gitsem
They
want
you,
if
I
leave
you
Bir
daha
geri
gelmem
ben
I
won't
come
back
again
Her
gün
delirenler
Those
who
go
crazy
every
day
Rüya
gibi
belirenler
Those
who
appear
like
a
dream
İsterler
seni
senden
gitsem
They
want
you,
if
I
leave
you
Bir
daha
geri
gelmem
ben
I
won't
come
back
again
Her
gün
delirenler
Those
who
go
crazy
every
day
Rüya
gibi
belirenler
Those
who
appear
like
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.