Pit10 feat. Flowart - Kadınlar Ne İster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pit10 feat. Flowart - Kadınlar Ne İster




Benim bahsetmek istediğim başka bir konu da kadınlar
Еще одна тема, о которой я хочу поговорить, - женщины
Kadınlar
Женщины
Bir kadın bir erkekten ne bekler?
Чего женщина ожидает от мужчины?
İlgi
Связанный
Yani tabi onu beklemesi normal ama
Я имею в виду, конечно, это нормально, что он ждет ее, но
Her erkek bir kadına ilgi gösterebilir
Каждый мужчина может проявлять интерес к женщине
Daha özel ne bekler daha spesifik
Что ожидать более конкретно, более конкретно
Yani ilk beklentisi nedir acaba kadının
Я имею в виду, каково ее первое ожидание?
Ilgi değil bence para olabilir mesela
Это не интерес, я думаю, это могут быть деньги, например
Bence herşeyi paraya bağlayabilmek mümkün yani
Я думаю, можно связать все с деньгами, так что
Bir kadın bir erkekten para bekler yani
Женщина ждет денег от мужчины, так что
Güç
Сила
Güç zaten parası olan insan güçlü oluyor yani(daha çok)
Человек, у которого уже есть деньги, становится сильным, так что(тем более)
Parasız ve güçlü bir insan tanımıyorum ben
Я не знаю ни одного влиятельного человека без денег.
Vardır
Есть
Hiç gördün
Вы когда-нибудь видели
Kadınlar ne ister pırlanta ve yeşiller
Чего хотят женщины, бриллианты и зелень ешилы
Vereceğin sadece sevgi varsa nesin sen
Если ты можешь дать только любовь, кто ты такой
Sabit kalır zihniyetler değişse de nesiller
Он остается постоянным, даже если менталитет меняется, поколения
Alevli içkiler ve kalorili besinler
Пылающие напитки и калорийные продукты
Kadınlar ne ister çoğu yoksun beyinden
Чего хотят женщины, большинству не хватает мозгов
İtaat eder sorgusuz emir alır beyinden
Подчиняется, принимает бесспорные приказы.
Rutinleşir zamanla her şey, bitmiştir aşk artık
Со временем все становится рутиной, все кончено, любовь теперь
Kalbin hızlı atmıyorsa tuttuğunda elinden
Если твое сердце не бьется быстро, когда ты держишь его за руку
Kadınlar ne ister birazcık materyal
Чего хотят женщины, немного материала
Davranınca masumane ışıldar bak her yer
Когда ты ведешь себя, ты выглядишь невинно, все вокруг
Parasız uçmaz olsan bile hazar fen
Даже если ты не летишь без денег, каспийская наука
Tüm kadınlar diyorken en önemlisi karakter
Когда все женщины говорят, самое главное - характер
Kadınlar kendine bile edemiyorken itiraf
Признаться, когда женщины даже не могут себе этого позволить
Maskelerini düşürdükçe kaybediyorum irtifa
Когда я опускаю твои маски, я теряю высоту
Dışarda bekleyen dökülecek çok inci var
На улице много жемчуга, чтобы пролить
Ben odunun tekiyim peki söyle kim kibar
Я дрова, так скажи мне, кто добрый
İsterler seni senden gitsem
Они хотят тебя, если я уйду от тебя
Bir daha geri gelmem ben
Больше я не вернусь сюда
Her gün delirenler
Те, кто сходит с ума каждый день
Rüya gibi belirenler
Те, которые кажутся мечтательными
İsterler seni senden gitsem
Они хотят тебя, если я уйду от тебя
Bir daha geri gelmem ben
Больше я не вернусь сюда
Her gün delirenler
Те, кто сходит с ума каждый день
Rüya gibi belirenler
Те, которые кажутся мечтательными
Yitip giden duygularıma helal ettim
Я разрешил свои утраченные чувства
Yani şuan benim mutlulukta vekaletim
Так что сейчас моя доверенность на счастье
Sana bakarken düşüncelerim cenabettir
Мои мысли, когда я смотрю на тебя, всемогущи.
Kadınlar ne ister erkeklerde bekaret mi
Чего хотят женщины, так это девственности у мужчин?
Kurtulmak için senden çok tarafta esarettim
Я был в рабстве больше, чем ты, чтобы избавиться от тебя
Dur ve kendine bak boş ver artık el alemi
Остановись и посмотри на себя, забудь о ручных руках.
Tanrının sana bıraktığı bir emanettim
Я был доверенным лицом, оставленным тебе Богом
Sıkıntının yanında birazda refah getir
Принеси немного благополучия наряду с бедами
Yollar ayrılınca önemsizdir selametim
Когда дороги разделены, это неважно, мой мир
Sonunda getirdiğin kavram bana felakettir
Концепция, которую ты наконец-то принес мне, катастрофична
Yazık ki tattım onla aşkı ve laneti
К сожалению, я попробовал с ним любовь и проклятие
O kadar döneksin ki anımsattı semazeni
Ты такой непостоянный, что это напомнило тебе о твоем семерке.
Emeklemekten bıktıysan sende kalkıp koş
Если ты устал ползать, встань и беги
Bu günler güzel ama önünde yarın yok
Сегодня хорошие дни, но завтра перед тобой нет
Tek düze olmasından sıkıldım artık çok
Я так устал от того, что ты один прямой.
İsteklerinde bence senin de farkın yok
Я думаю, ты тоже ничем не отличаешься от своих желаний.
İsterler seni senden gitsem
Они хотят тебя, если я уйду от тебя
Bir daha geri gelmem ben
Больше я не вернусь сюда
Her gün delirenler
Те, кто сходит с ума каждый день
Rüya gibi belirenler
Те, которые кажутся мечтательными
İsterler seni senden gitsem
Они хотят тебя, если я уйду от тебя
Bir daha geri gelmem ben
Больше я не вернусь сюда
Her gün delirenler
Те, кто сходит с ума каждый день
Rüya gibi belirenler
Те, которые кажутся мечтательными






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.