Paroles et traduction Pit10 feat. Mustafa Ceceli - Es (Tornado Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es (Tornado Remix)
Blow (Tornado Remix)
Nereye
istersen
es,
önde
binlerce
set
Blow
wherever
you
want,
thousands
of
sets
ahead
Zor
aşmak
sussak
da
dillerde
pes
It's
hard
to
overcome,
even
if
we're
silent,
surrender
is
on
everyone's
lips
Uzlaşmak
ütopikken
biz
nerdeyiz
söyle
Tell
me
where
we
are
when
compromise
is
utopian
Ne
zaman
aralanır
bu
sis
perdesi?
When
will
this
fog
curtain
lift?
Sen
es,
hissederim
rüzgarını
ölerek
You
blow,
I
feel
your
wind,
dying
Dilinin
bıçağıyla
dilimi
dilime
bölerek
Dividing
my
tongue
with
the
knife
of
yours
Uzakta
bedenim
yolun
bedeli
geçilmeyen
dönemeç
My
body
is
far
away,
the
price
of
the
road,
an
impassable
bend
Yüreğinin
bahçesinde
oynuyoruz
körebe
We
play
blind
man's
buff
in
the
garden
of
your
heart
Es
geç,
ben
maskelere
büründüm
Blow
past,
I've
put
on
masks
Gülüşün
bahar
hüzünlerin
güzümdü
Your
smile
was
spring,
your
sadness
was
my
autumn
Dört
duvar
arasında
kalp
atışı
gürültü
The
heartbeat
is
a
noise
within
four
walls
Aşkın
alevinde
terlemek
üşütür
Sweating
in
the
flame
of
love
chills
you
Melankolik
bir
akşam
meltemiyle
es
Blow
with
a
melancholic
evening
breeze
Öyle
savur
ki
bitkin
ruhum
olsun
mest
Scatter
so
much
that
my
weary
soul
becomes
intoxicated
Hadi
es,
cennetine
vermeden
es
Come
on,
blow,
before
you
give
it
to
your
heaven
Cinnetim
ol,
nefesinle
gelip
nefesimi
kes
Be
my
madness,
come
with
your
breath
and
take
mine
away
Es
nereye
istersen,
nerde
çok
sevdiysen
Blow
wherever
you
want,
wherever
you
loved
the
most
Uğra
bir
geçersen,
maziyi
savura
savura
es
Pass
by,
if
you
happen
to
pass
by,
blow
away
the
past
Deli
rüzgârlarla,
kalbimi
bir
arada
tutamam
yaşayamam
With
crazy
winds,
I
can't
keep
my
heart
together,
I
can't
live
Son
nefesim
ol,
içime
es
Be
my
last
breath,
blow
into
me
Ne
zaman
istersen
aynı
yerdeyim
ben
Whenever
you
want,
I'm
in
the
same
place
Eskaza
sevmişsen,
kalbimi
kavura
kavura
es
If
by
chance
you
loved,
blow
and
scorch
my
heart
Deli
rüzgârlarla
yüreği
bir
arada,
tutamam
yaşayamam
With
crazy
winds,
my
heart
is
together,
I
can't
hold
it,
I
can't
live
Son
nefesim
ol,
içime
es
Be
my
last
breath,
blow
into
me
Bu
son
durak,
korku
var
This
is
the
last
stop,
there's
fear
Al
kalbimi
istersen
hor
kullan
Take
my
heart
if
you
want,
use
it
badly
Yeter
ki
kal
bu
rüzgar
donduran
Just
stay,
this
freezing
wind
Çatışırım
benliğimle,
bitmez
sorgular
I
fight
with
myself,
endless
questions
Takip
etmek
zor
nabzın
atışını
It's
hard
to
follow
your
pulse
Çek
git
hayatımdan
varsın
alışırım
Get
out
of
my
life,
I'll
get
used
to
it
Düşünmekte
zor
oturup
izlesen
It's
hard
to
think,
you
should
sit
and
watch
Kanımın
beynime
karşı
akışını
The
flow
of
my
blood
against
my
brain
Yanar
yanar
durur
It
burns
and
burns
Kalbim
kan
ağlar
ağlar
durur
My
heart
bleeds
and
cries
Senin
bende
kalan
günahın
var
You
have
a
sin
that
remains
in
me
Sözlerin
var
unutup
gittiğin
You
have
words
that
you
forgot
Es
nereye
istersen,
nerde
çok
sevdiysen
Blow
wherever
you
want,
wherever
you
loved
the
most
Uğra
bir
geçersen,
maziyi
savura
savura
es
Pass
by,
if
you
happen
to
pass
by,
blow
away
the
past
Deli
rüzgârlarla,
kalbimi
bir
arada
tutamam
yaşayamam
With
crazy
winds,
I
can't
keep
my
heart
together,
I
can't
live
Son
nefesim
ol,
içime
es
Be
my
last
breath,
blow
into
me
Ne
zaman
istersen
aynı
yerdeyim
ben
Whenever
you
want,
I'm
in
the
same
place
Eskaza
sevmişsen,
kalbimi
kavura
kavura
es
If
by
chance
you
loved,
blow
and
scorch
my
heart
Deli
rüzgârlarla
yüreği
bir
arada,
tutamam
yaşayamam
With
crazy
winds,
my
heart
is
together,
I
can't
hold
it,
I
can't
live
Son
nefesim
ol,
içime
es
Be
my
last
breath,
blow
into
me
Cevap
belli
olsa
bile
yine
soru
sorulur
Even
when
the
answer
is
clear,
the
question
is
still
asked
Yorulur
bedenimiz,
ruhumuz
yorulur
Our
body
gets
tired,
our
soul
gets
tired
Bilmiyorum,
gidenin
yerine
kim
koyulur?
I
don't
know,
who
will
be
put
in
place
of
the
one
who
left?
Kaybedeniyim
iki
kişilik
bir
oyunun
I
am
the
loser
of
a
two-person
game
Yalan
gülüşlerde
portatifti
mutluluk
Happiness
was
portable
in
fake
smiles
Tutuldu
nutkum
daralan
ufkum
ellerde
suç
bulur
My
speech
is
stuck,
my
horizon
is
narrowing,
hands
find
fault
Ve
şimdi
aldığım
nefes
dahi
kuşkulu
And
now
even
the
breath
I
take
is
doubtful
Biz
aşkı
yerde
ararken
buluta
çoktan
uçmuşuz
While
we
were
searching
for
love
on
the
ground,
we
had
already
flown
to
the
clouds
Es,
içime
es
Blow,
blow
into
me
Ne
zaman
istersen,
es
Whenever
you
want,
blow
İçime
es,
es
Blow
into
me,
blow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ender çabuker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.