Paroles et traduction Pit10 feat. Yunus Emre - Boğazımıza Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boğazımıza Kadar
Up to Our Necks
Zihinlere
kördüğüm
atar
eliniz
Your
hand
throws
snares
at
my
mind
Sen
varsın
gördüğüm
kadar
etini
I
only
see
you
as
far
as
your
skin
İş
yapabilmek
için
piyasada
To
make
it
in
this
market
Açıcaksın,
göğsünü
ya
da
elini
You
have
to
show
either
your
chest
or
your
hand
Şunun
ateşini
söndürüp
bana
getirin
Put
out
this
fire
and
bring
it
to
me
Şans
değil,
gördüğün
kara
kedidir
What
you
see
isn't
luck,
it's
the
black
cat
Nasıl
iş,
nasıl
asıl
sanatçılar
açken
How
is
it
that
people
who
are
really
like
this
are
starving
7-24
sövdüğüm
adam
geçinir?
While
the
man
I
curse
24/7
is
getting
by?
Taktikler
dönüyo,
konuşmadan
anlaşıp
Tactics
are
revolving,
understanding
without
speaking
Sorunlara
yaklaşıp,
yorulmadan
anladım
Approaching
problems,
tirelessly
understanding
Bu
piyasa
Hilal
Cebeci'nin
memeleri
kadar
büyük
This
market
is
as
big
as
Hilal
Cebeci's
breasts
Ama
Doğuş
kadar
yapmacık
But
as
artificial
as
Doğuş
Mağdurum
çek
pimi,
türet
espri
I'm
a
victim,
pull
the
pin,
create
a
joke
Maruzum,
leş
gibi
sünepe
stili
I'm
subjected
to
a
shitty,
loser
style
Çıkarırım
pestili,
yürek
estirir
I'll
take
the
bolt
out,
my
heart
will
blow
Severim
teşhiri,
müteşekkirim
I
love
exposure,
I'm
grateful
Beni
aramayın,
evde
değilim
Don't
call
me,
I'm
not
home
Ama
biliyorum
yine
de
hep
istediğimi
But
I
know
still
I
always
get
what
I
want
Piyasa
buysa
biz
de
girelim
If
this
is
the
market,
we'll
join
in
too
Boğazımıza
kadar
bokun
içindeyiz
We're
up
to
our
necks
in
shit
Hiç
bilmediğin
şey
asıl
belirti
What
you
never
knew
is
the
real
sign
Asıl
problem
bu,
biz
nasıl
delirdik?
That's
the
real
problem,
how
did
we
go
crazy?
Kafalar
karışık,
her
yer
çelişki
Heads
are
confused,
contradictions
everywhere
Para
için
üreten
herkes
tedirgin
Everyone
producing
for
money
is
nervous
Ben
her
eve
lâzımım
I'm
essential
for
every
home
Hadi
panpiş
aç
bana
ağzını
Come
on
buddy,
open
your
mouth
for
me
Dijital
maymunlar
parklardan
kaçtı
Digital
monkeys
escaped
from
the
parks
Bizim
nesil
öpücüğü
Tarkan'dan
kaptı
Our
generation
got
its
kiss
from
Tarkan
Her
köşe
başında
yazıyor
bi'
prof
There's
a
professor
written
on
every
street
corner
Herkes
her
şeyi
biliyo,
atıyorlar
ok
Everyone
knows
everything,
they
shoot
arrows
31'e
sansür,
pornoya
blok
Censor
31,
block
porn
Ama
TV'de
herkesin
elinde
bi'
Glock
But
everyone
on
TV
has
a
Glock
in
their
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.