Paroles et traduction Pit10 feat. Zey - Milyonda Bir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
There's
a
magic
in
you
that
no
one
else
has
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
We
have
a
love
that
is
found
in
a
million
Gözün
gözümdeyse
elin
elimde
When
our
eyes
meet
and
our
hands
intertwine
Bu
gece
bitmesin
hiç
tenin
tenimde
May
this
night
never
end,
your
body
on
mine
Rüzgârın
karanlığı
süpürür
esip
geçince
When
the
wind
sweeps
away
the
darkness
Bu
saatlerde
durur
zaman
seni
sevince
At
this
hour,
time
stands
still
as
I
love
you
Bırak
da
cümlelerim
kalsın
artık
ıssız
Let
my
words
remain
unspoken
in
the
silence
Çalındıysa
yürek
varsın
olsun
aşkım
hırsız
If
my
heart
has
been
stolen,
let
love
be
the
thief
Gözlerine
baktığımda
nabzım
arşı
yıktı
When
I
gaze
into
your
eyes,
my
heart
beats
so
fast
Seni
İstanbul
gibi
sevdim
karşılıksız
I
love
you
like
Istanbul,
unrequited
Bazen
gittim
üstüne
yordum
sanki
birazcık
Sometimes
I
pursue
you,
perhaps
becoming
tiresome
Aslında
normalde
olmasam
da
inatçı
Though
I'm
usually
not
the
persistent
type
Yüzünü
gördüğümde
başlıyor
bir
sancı
When
I
see
your
face,
a
pain
begins
Eğer
hedef
kalbinse
ben
en
keskin
nişancı
If
your
heart
is
the
target,
I'm
the
sharpest
shooter
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
There's
a
magic
in
you
that
no
one
else
has
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
We
have
a
love
that
is
found
in
a
million
Günah
kadar
çekicisin
melek
kadar
beyaz
You
are
as
alluring
as
sin,
as
pure
as
an
angel
Güneş
gibi
parlıyorken
her
mevsim
bahar
beyaz
You
shine
like
the
sun,
even
in
the
winter
Yağmur
damlaları
ışık
olup
yağar
biraz
May
raindrops
fall
as
light
Kal
biraz
henüz
erken
ve
bu
aşka
kalbim
aç
Stay
a
little
longer,
it's
still
early,
and
open
your
heart
to
this
love
İnan
saymadım
yenildiğimi
kaç
defa
I
haven't
counted
how
many
times
I've
lost
Önemi
yok
çünkü
senden
öncekiler
antrenman
It
doesn't
matter,
because
those
before
you
were
only
practice
Bu
yüzden
isterim
ve
kalbim
oldu
kan
revan
That's
why
I
desire
you,
and
my
heart
bleeds
Ve
sen
sardığında
yaramı
ben
iyileştim
an
be
an
And
when
you
heal
my
wounds,
I'm
healed
in
an
instant
Gözlerin
uçurum
kendimi
bırakıp
öldüğüm
Your
eyes
are
a
precipice
where
I
fall
and
die
Kanadım
sensen
eğer
bulutlardır
gördüğüm
If
you
are
my
wings,
then
the
clouds
are
all
I
see
Dudaklarından
çıkan
kelimeler
mühürler
ömrümü
The
words
that
escape
your
lips
seal
my
fate
Çünkü
ben
ancak
senle
tutsakken
özgürüm
Because
I
am
only
free
when
I
am
imprisoned
by
you
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
There's
a
magic
in
you
that
no
one
else
has
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
We
have
a
love
that
is
found
in
a
million
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
There's
a
magic
in
you
that
no
one
else
has
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
We
have
a
love
that
is
found
in
a
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ender çabuker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.