Paroles et traduction Pit10 feat. Zey - Milyonda Bir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milyonda Bir
Один на миллион
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
В
тебе
есть
волшебство,
которого
нет
ни
в
ком
другом
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
У
нас
любовь,
которая
встречается
один
раз
на
миллион
Gözün
gözümdeyse
elin
elimde
Если
твои
глаза
смотрят
в
мои,
а
твоя
рука
в
моей
руке
Bu
gece
bitmesin
hiç
tenin
tenimde
Пусть
эта
ночь
никогда
не
кончается,
пусть
твоя
кожа
касается
моей
Rüzgârın
karanlığı
süpürür
esip
geçince
Ветер
сметает
тьму,
когда
проносится
мимо
Bu
saatlerde
durur
zaman
seni
sevince
Время
останавливается
в
эти
часы,
когда
я
люблю
тебя
Bırak
da
cümlelerim
kalsın
artık
ıssız
Позволь
моим
словам
остаться
теперь
в
тишине
Çalındıysa
yürek
varsın
olsun
aşkım
hırsız
Если
сердце
украдено,
пусть
будет
так,
моя
любовь
— вор
Gözlerine
baktığımda
nabzım
arşı
yıktı
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
мой
пульс
взрывается
Seni
İstanbul
gibi
sevdim
karşılıksız
Я
полюбил
тебя,
как
Стамбул,
безответно
Bazen
gittim
üstüne
yordum
sanki
birazcık
Иногда
я
набрасывался
на
тебя,
немного
давил
Aslında
normalde
olmasam
da
inatçı
Хотя
на
самом
деле
я
не
упрямый
Yüzünü
gördüğümde
başlıyor
bir
sancı
Когда
я
вижу
твое
лицо,
начинается
боль
Eğer
hedef
kalbinse
ben
en
keskin
nişancı
Если
цель
— сердце,
то
я
самый
меткий
стрелок
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
В
тебе
есть
волшебство,
которого
нет
ни
в
ком
другом
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
У
нас
любовь,
которая
встречается
один
раз
на
миллион
Günah
kadar
çekicisin
melek
kadar
beyaz
Ты
притягательна,
как
грех,
и
чиста,
как
ангел
Güneş
gibi
parlıyorken
her
mevsim
bahar
beyaz
Ты
сияешь,
как
солнце,
и
каждый
сезон
– весна
белая
Yağmur
damlaları
ışık
olup
yağar
biraz
Капли
дождя
падают,
словно
свет,
немного
Kal
biraz
henüz
erken
ve
bu
aşka
kalbim
aç
Останься,
еще
рано,
и
мое
сердце
открыто
для
этой
любви
İnan
saymadım
yenildiğimi
kaç
defa
Поверь,
я
не
считал,
сколько
раз
я
был
побежден
Önemi
yok
çünkü
senden
öncekiler
antrenman
Неважно,
ведь
все,
кто
был
до
тебя,
— это
тренировка
Bu
yüzden
isterim
ve
kalbim
oldu
kan
revan
Поэтому
я
желаю
тебя,
и
мое
сердце
обливается
кровью
Ve
sen
sardığında
yaramı
ben
iyileştim
an
be
an
И
когда
ты
перевязываешь
мои
раны,
я
исцеляюсь
мгновенно
Gözlerin
uçurum
kendimi
bırakıp
öldüğüm
Твои
глаза
— пропасть,
в
которую
я
бросаюсь
и
погибаю
Kanadım
sensen
eğer
bulutlardır
gördüğüm
Если
ты
мои
крылья,
то
облака
— это
то,
что
я
вижу
Dudaklarından
çıkan
kelimeler
mühürler
ömrümü
Слова,
слетающие
с
твоих
губ,
запечатывают
мою
жизнь
Çünkü
ben
ancak
senle
tutsakken
özgürüm
Потому
что
я
свободен,
только
когда
пленен
тобой
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
В
тебе
есть
волшебство,
которого
нет
ни
в
ком
другом
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
У
нас
любовь,
которая
встречается
один
раз
на
миллион
Sende
hiç
kimsede
olmayan
sihir
var
В
тебе
есть
волшебство,
которого
нет
ни
в
ком
другом
Bizde
milyonda
bir
bulunan
bir
aşk
var
У
нас
любовь,
которая
встречается
один
раз
на
миллион
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ender çabuker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.